"seré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأكون
        
    • أكون
        
    • سأصبح
        
    • اكون
        
    • ساكون
        
    • وسأكون
        
    • سَأكُونُ
        
    • فسأكون
        
    • سأكونُ
        
    • سوف أصبح
        
    • سأظل
        
    • سأغدو
        
    • أكُونَ
        
    • ساصبح
        
    • وسوف تكون
        
    La invocación Pachamama huahuamaha, " Pachamama, seré tu hijo " , es a Suyrumama a lo que en primer término se refiere. UN والتضرع بالقول ' ' باتشاماما هواهواماها`` ومعناه ' ' باتشاماما، سأكون ابنا لك`` موجه إلى سويروماما في المقام الأول.
    seré sincero contigo: nos hemos metido en esto por las oportunidades de crecimiento de negocio. No podemos hacer crecer nuestro negocio si no resolvemos estos problemas. TED سأكون صادقا معك : نحن نتحدث عن ذلك بسبب نمو فرص العمل. لا يمكن أن ننمى من عملنا مالم نحل هذه المشاكل
    Busco pues debo ser más grande que el hombre, entonces seré el artista supremo. Open Subtitles إننى أبحث أن أكون أكبر من الرجال حينها فقط سأكون فناناً رفيعاً
    Su fe ciega en lo que soy y en lo que seré. Open Subtitles وإيمانها الراسخ بى كما أنا و ما قد أكون عليه
    En esta escena, yo seré la chica y usted será el chico. ¿Me entiende? Open Subtitles في هذا المشهد ، سأكون أنا الفتاة و أنت الفتى ، أتفهم؟
    Creemos que tiene muy buen potencial. Por eso le seré muy sincera. Open Subtitles و نظن أن لديك موهبة لذا سأكون صريحة معك تماماً
    Trabajaré 50 veces más y seré 50 veces más famoso que tú. Open Subtitles سأعمل أقوى بخمسين مرة و سأكون أشهر منك بخمسين مرّة
    Tras la operación de esta noche seré famoso porque voy a tener la nariz más grande del mundo. Open Subtitles و بعد ليلة العملية الجراحية البلاستيكية سأكون شخصاً آخر لأني سأملك أكبر أنف في العالم
    mis heridas no se curan como las tuyas no seré de gran ayuda tendras que enseñarme tu truco Open Subtitles إصاباتي لا تشفي مثلك سأكون مساعد صغير مثل هذه يوم ما يجب أن تعلميني خدعتك
    Bueno, al menos seré el más gordo de la cuadra que tenga un barco. Open Subtitles حسناً, على الأقل سأكون اسمن واحد في شارع سبونر سيحصل على قارب
    seré tal fuerza del bien que los malos ni sabrán lo que les cae. Open Subtitles فأنا سأكون قوة عظيمة للخير، لدرجة أنَّ الأشرار لن يعرفوا ما يواجهونه
    Pero no puedo estar en solitario el resto de mi vida porque seré un maldito zombi, especialmente tras haber estado afuera, sabe. Open Subtitles ترى، أنا لا يُمكنني البقاء في الانفرادي لبقية حياتي لأني سأكون كالميت الحَي خاصةً بعدَ خروجي إلى الخارِج، تعلَم
    Ooh, al fin seré aceptado por los chicos cool y no me golpearan. Open Subtitles أوو، في الأخير سأكون مقبولاً من الأولاد المحبوبين ولن أتعرض للضرب.
    Aquí hay dos interruptores sucios, pero no seré yo el primero en tocarlos. Open Subtitles يوجد زراران شكلهم مخيف هنا لكنى لن أكون أول من يجربهم
    Si está dispuesto a compensar a mis muchachas, no seré yo quien lo desaliente. Open Subtitles أن كان ينوى أن يعوض بناتنا فلن أكون الشخص الذى يثبط عزيمته
    Yo no seré buena en la cocina pero soy más que buena en la cama. Open Subtitles قد لا أكون أمكث وقتاً طويلاً بالمطبخ لكنني أكثر من كافية بغرفة النوم
    Si no me graduo pronto, seré más un michelín que una mujer. Open Subtitles ‫إن لم اتخرج قريباً, ‫سأصبح فطيرة اكثر من كونى إمراءة.
    Estás en lo cierto seré el jefe cuando él muera en unos cuantos años Open Subtitles انت على حق سوف اكون السيد هنا عندما يموت بعد سنوات قليله
    Pero seré el padre y seré un padre anciano, lo que... no espero que entiendas, pero así es. Open Subtitles لكني ساكون اب و ساكون اب اكبر مما يعني .. لا اتوقع منك التفهم لكنني
    Y seré honesta, todo lo que quería era que no se enojara conmigo. TED وسأكون صادقة، كل ما اردته هو أن لا يكون غاضبا علي.
    Sonrió y dijo: "Siempre seré tu esposa,..." Open Subtitles إبتسمتْ وقالتْ أنا دائماً سَأكُونُ زوجتَكَ
    Si comienzo a ser exigente, seré deshonesta. Open Subtitles إذا بدأتُ بالانتقاء والاختيار، فسأكون مخادعة
    Ahora bien, si se sabe que perdimos al sospechoso seré oficialmente despedido. Open Subtitles ،،إذا تسرب نبأ بأننا فقدنا المشتبه رسمياً سأكونُ بدون العمل
    seré un maldito si me voy a quedar sentado viendo morir a mi hermano. Open Subtitles سوف أصبح ملعوناً لو بقيت هنا و شاهدت أخي و هو يموت
    Pueden creerlo o no, pero soy un abogado y siempre lo seré. Open Subtitles بامكانكم تصديق هذا او لا ولكني محامي و سأظل كذلك
    seré la persona más temida aquí y conquistaré a todos los malos. Open Subtitles سأغدو الشخص الذي يهابه الجميع هنا، و أقهر كل الأشرار
    seré tan directa y franca como me sea posible. Open Subtitles سَأُحاولُ لِكي أكُونَ مباشر وصادق مَعكي قدر استطاعتي
    Pero, no te preocupes, Harriet, yo seré una solterona rica. Open Subtitles لكن اه لا تقلقي هارييت ساصبح انسة وعجوز ثرية
    ¿verdad? Volverá a crecer, y... seré normal otra vez, ¿verdad? Open Subtitles سوف تنمو مجددا، وسوف تكون طبيعية مرة أخرى ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus