"ser como" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكون مثل
        
    • أكون مثل
        
    • يكون مثل
        
    • أن أكون
        
    • تصبح مثل
        
    • اكون مثل
        
    • أن أصبح
        
    • يصبح مثل
        
    • كما كان
        
    • تكون كما
        
    • أن تكوني مثل
        
    • أن نكون مثل
        
    • يكونوا مثل
        
    • عهده
        
    • كما كانت
        
    ¿Por qué no puedes ser como una adolescente normal, y soñar caliente, tipos desnudos en los unicornios ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل فتاة مراهقة طبيعية ويحلم الساخنة، الرجال عارية على حيدات؟
    Eso suena bien. A veces me gustaria ser como el entrenador Tanaka Open Subtitles هذا يبدو عظيما. أحيانا أتمنى أن أكون مثل المدرب تاناكا
    Ya sabes, se supone que debe ser como Maui - todas las brisas cálidas y magníficas puestas de sol . Open Subtitles هل تعلمين, كان من المفترض أن يكون مثل جزيرة ماوي كل النسائم الدافئه و غروب الشمس الرائع
    Yo quería ser, como después lo definí, empático, lo cual quiere decir, sentir lo que ellos querían decir y ser un agente de su auto-revelación. TED أردت أن أكون، كما وجدت لاحقاً، متعاطفاً أن أشعر بما يريدون قوله و أن أكون عاملا مساعداً في كشف الستار عنهم.
    Deberías ser como el acantilado contra el que la incesante marea choca de continuo. Open Subtitles يجب أن تكون مثل الصخرة الشاطئية ضد البحر الذي أمواجه لا تهدأ
    Los edificios pueden ser como la gente. TED يمكن للمباني أن تكون مثل البشر.
    Una mujer debe ser como algodón dulce. ¿Lo entiendes? Open Subtitles المرأة يجب أن تكون مثل حلوى شعر البنات. أفهمتي؟
    Quería ser como Billy Elliot e ir a la escuela de teatro. TED أريد أن أكون مثل بيلي إيليوت، وألتحق بمدرسة الرقص.
    tendría que ser como esos tipos que pasan el tiempo en el AM-PM o la gasolinera. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت
    ¿Por qué no puedo ser como los demás? Open Subtitles الذي لا يستطيع أنا فقط أكون مثل كلّ شخص آخر؟
    Entonces debería ser como la proa de un barco, ya saben, como todo lleno de Leo y Kate, como todas esas viejas, viejas imágenes. Open Subtitles لذلك ينبغي أن يكون مثل ظهر السفينة، كما تعلمون، كامل مثل ليو وكيت ، مثل كل تلك ، الصور القديمة.
    No quise ser como mi viejo, que me quitó mi sueño a golpes. Open Subtitles لا أريده أن يكون مثل الرجل العجوز والذي حرمني من أحلامي
    Goliat es como el pecado en sus vidas, eso hace que sea más difícil de superarlo, pero tú... puedes ser como David. Open Subtitles جالوت يمكن أن يكون مثل تلك الخطيئة في حياتك و التي تكون الأكثر صعوبة بالنسبة لك للتغلب عليها ..
    Eres un hombre pequeño, y no quiere ser como tú, ni ahora, ni nunca. Open Subtitles أنت رجل صغير، ولا أريد أن أكون أنت، ليس الآن، وليس أبداً.
    ¿Quería ser como las otras 2.000 muchachas que me dijeron eso de madurar? Open Subtitles انها تريد ان تصبح مثل البنات الاخريات اللواتي يقلن انهم عاقلون
    Quiero ser como esa gente, pero no puedo hacerlo sola. Open Subtitles اريد ان اكون مثل هؤلاء الناس لكني لااستطيع هذا لوحدي
    Siempre quise ser como ella, calmada y amable y por desgracia, soy decepcionante. Open Subtitles كنتُ دئماً أريد أن أصبح مثلها هادئة وطيبة ولكني خيبت أملها
    CONRAD VlG, quiere ser como Troy Barlow. Open Subtitles كونراد فيج، يريد أن يصبح مثل تروي بارلو.
    Sé que nunca volverá a ser como fue. Eso lo hace más fácil. Open Subtitles أعرف أنني لن أستطيع إرجاعه كما كان هذا فقط يسهل الأمور
    ¿Está diciendo que Buffy podría volver a ser como era antes de que todo esto pasara? Open Subtitles هل تقول بأن بافي يمكن أن تكون كما لو كانت من قبل أن يحدث من قبل
    Si no quieres ser como los demás, tienes dos opciones: Open Subtitles إذا لا تريدين أن تكوني مثل الآخرين، لديّكِ خيارين:
    Quiero que volvamos a ser como antes. Congeniábamos, éramos iguales... Open Subtitles أوّد أن نكون مثل ما اعتدنا عليه . كنّا متحابين ومتساوين
    Y los tipos que se hallan hoy en día... todos quieren ser como todos los demás... burócratas mezquinos encerrados en jaulas. Open Subtitles والرجال فى الوقت الحاضر يريدون ان يكونوا مثل اى اشخاص اّخرين والبيروقراطيون الصغار محبوسون فى الاقفاص
    El hechizo se desvanecerá cuando den las 1 2 y todo volverá a ser como antes. Open Subtitles فى دقة الساعة 12 سوف تنتهى التعاويذ وكل شئ سيعود لسابق عهده
    Si podemos hacer esto juntos, las cosas volverán a ser como eran. Open Subtitles إن كان بوسعنا القيام بذلك سويةً, فستعود الأمور كما كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus