¿Por qué no puedes ser como una adolescente normal, y soñar caliente, tipos desnudos en los unicornios ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكون مثل فتاة مراهقة طبيعية ويحلم الساخنة، الرجال عارية على حيدات؟ |
Eso suena bien. A veces me gustaria ser como el entrenador Tanaka | Open Subtitles | هذا يبدو عظيما. أحيانا أتمنى أن أكون مثل المدرب تاناكا |
Ya sabes, se supone que debe ser como Maui - todas las brisas cálidas y magníficas puestas de sol . | Open Subtitles | هل تعلمين, كان من المفترض أن يكون مثل جزيرة ماوي كل النسائم الدافئه و غروب الشمس الرائع |
Yo quería ser, como después lo definí, empático, lo cual quiere decir, sentir lo que ellos querían decir y ser un agente de su auto-revelación. | TED | أردت أن أكون، كما وجدت لاحقاً، متعاطفاً أن أشعر بما يريدون قوله و أن أكون عاملا مساعداً في كشف الستار عنهم. |
Deberías ser como el acantilado contra el que la incesante marea choca de continuo. | Open Subtitles | يجب أن تكون مثل الصخرة الشاطئية ضد البحر الذي أمواجه لا تهدأ |
Los edificios pueden ser como la gente. | TED | يمكن للمباني أن تكون مثل البشر. |
Una mujer debe ser como algodón dulce. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | المرأة يجب أن تكون مثل حلوى شعر البنات. أفهمتي؟ |
Quería ser como Billy Elliot e ir a la escuela de teatro. | TED | أريد أن أكون مثل بيلي إيليوت، وألتحق بمدرسة الرقص. |
tendría que ser como esos tipos que pasan el tiempo en el AM-PM o la gasolinera. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت |
¿Por qué no puedo ser como los demás? | Open Subtitles | الذي لا يستطيع أنا فقط أكون مثل كلّ شخص آخر؟ |
Entonces debería ser como la proa de un barco, ya saben, como todo lleno de Leo y Kate, como todas esas viejas, viejas imágenes. | Open Subtitles | لذلك ينبغي أن يكون مثل ظهر السفينة، كما تعلمون، كامل مثل ليو وكيت ، مثل كل تلك ، الصور القديمة. |
No quise ser como mi viejo, que me quitó mi sueño a golpes. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون مثل الرجل العجوز والذي حرمني من أحلامي |
Goliat es como el pecado en sus vidas, eso hace que sea más difícil de superarlo, pero tú... puedes ser como David. | Open Subtitles | جالوت يمكن أن يكون مثل تلك الخطيئة في حياتك و التي تكون الأكثر صعوبة بالنسبة لك للتغلب عليها .. |
Eres un hombre pequeño, y no quiere ser como tú, ni ahora, ni nunca. | Open Subtitles | أنت رجل صغير، ولا أريد أن أكون أنت، ليس الآن، وليس أبداً. |
¿Quería ser como las otras 2.000 muchachas que me dijeron eso de madurar? | Open Subtitles | انها تريد ان تصبح مثل البنات الاخريات اللواتي يقلن انهم عاقلون |
Quiero ser como esa gente, pero no puedo hacerlo sola. | Open Subtitles | اريد ان اكون مثل هؤلاء الناس لكني لااستطيع هذا لوحدي |
Siempre quise ser como ella, calmada y amable y por desgracia, soy decepcionante. | Open Subtitles | كنتُ دئماً أريد أن أصبح مثلها هادئة وطيبة ولكني خيبت أملها |
CONRAD VlG, quiere ser como Troy Barlow. | Open Subtitles | كونراد فيج، يريد أن يصبح مثل تروي بارلو. |
Sé que nunca volverá a ser como fue. Eso lo hace más fácil. | Open Subtitles | أعرف أنني لن أستطيع إرجاعه كما كان هذا فقط يسهل الأمور |
¿Está diciendo que Buffy podría volver a ser como era antes de que todo esto pasara? | Open Subtitles | هل تقول بأن بافي يمكن أن تكون كما لو كانت من قبل أن يحدث من قبل |
Si no quieres ser como los demás, tienes dos opciones: | Open Subtitles | إذا لا تريدين أن تكوني مثل الآخرين، لديّكِ خيارين: |
Quiero que volvamos a ser como antes. Congeniábamos, éramos iguales... | Open Subtitles | أوّد أن نكون مثل ما اعتدنا عليه . كنّا متحابين ومتساوين |
Y los tipos que se hallan hoy en día... todos quieren ser como todos los demás... burócratas mezquinos encerrados en jaulas. | Open Subtitles | والرجال فى الوقت الحاضر يريدون ان يكونوا مثل اى اشخاص اّخرين والبيروقراطيون الصغار محبوسون فى الاقفاص |
El hechizo se desvanecerá cuando den las 1 2 y todo volverá a ser como antes. | Open Subtitles | فى دقة الساعة 12 سوف تنتهى التعاويذ وكل شئ سيعود لسابق عهده |
Si podemos hacer esto juntos, las cosas volverán a ser como eran. | Open Subtitles | إن كان بوسعنا القيام بذلك سويةً, فستعود الأمور كما كانت |