No pudieron asistir el Sr. Sergei I. Mareyev y el Sr. Prakash Shah. | UN | ولم يتمكن السيد سيرغي أ. مارييف والسيد براكاش شاه من الحضور. |
El tribunal ordenó una evaluación psiquiátrica del acusado, Sergei Cherkashin, para determinar su responsabilidad. | UN | وفيما يتعلق بالمتهم سيرغي شركاشين، أمرت المحكمة بإجراء فحص نفسي له للتأكد من مسؤوليته. |
Belarús: Olga Darge, Sergei Ling, Andrei Taranda, Anzhela Korneliouk | UN | بيلاروس: أولغا دارغي، سيرغي لينغ، أندري تاراندا، أنجيلا كورنيليوك |
Después de haber examinado los objetos en cuestión, el Sr. Sayfutdinov desconfió de su calidad y discutió con Sergei al respecto. | UN | وبعد تفحصِّه المعروضات المعنية، ساور السيد سايفوتدينوف الشكّ حيال نوعيتها ودخل في جدل مع سيرجي هو هذا الأمر. |
En conclusión, quisiera expresar mi reconocimiento especial al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, que pronto abandonará la Organización. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري الخاص للسيد سيرجي أوردزونيكيدزه، الأمين العام للمؤتمر، الذي سيترك المنظمة قريبا. |
Equipo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre: Sergio Camacho, María Luisa Chavez, Sergei Chernikov, Takemi Chiku, Hubert George, Matthew Sanidas, Jitendra Thaker, Robert Wickramatunga. | UN | فريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي: سِرجيو كاماتشو، ماريا لويزا شافيز، سيرجي شِرنيكوف، تاكِمي تشيكو، هوبرت جورج، ماثيو سانيداس، جيتندرا ثاكر، روبرت ويكراماتونغا. |
Lamento informarle, mayor, que mataron al agente Sergei Borzov. | Open Subtitles | أنا حزين أن أخبرك أن الرائد سيرجى قد قـُتل |
A continuación, cedo la palabra al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | وأعطي الآن الكلمة للسيد سيرغي أوردزهونيكيدزي الأمين العام للمؤتمر والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة. |
Le deseo éxito en sus nuevas funciones al nuevo Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | وأتمنى للأمين العام، السيد سيرغي أوردزهونيكيدزي، النجاح أثناء فترة ولايته. |
Quisiera también dar la bienvenida a título personal al Secretario General Sergei Ordzhonikidze al asumir sus nuevas funciones. | UN | كما أود أن أرحب ترحيباً شخصياً بالأمين العام سيرغي أوردزهونيكيدزي على توليه منصبه الجديد. |
Quisiera asimismo aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Sergei Ordzhonikidze por haber asumido el cargo de Secretario General de esta Conferencia. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إلى السيد سيرغي أوردزونيكيدز بالتهاني لتوليه منصب الأمين العام للمؤتمر. |
Mi colega, el Sr. Sergei Cherniavsky, proporcionará a los miembros su dirección de correo electrónico a fin de facilitar la transmisión. | UN | وزميلي السيد سيرغي شرنيافسكى سيعطى عنوانه الإلكتروني للأعضاء من أجل تسهيل نقل المعلومات. |
Agradezco además al Secretario General, Sergei Ordzhonikidze, sus sabios consejos. | UN | وأشكر الأمين العام، سيرغي أوردزهونيدز على توجيهاته الرشيدة. |
La delegación georgiana estuvo encabezada por el Ministro de Estado Vazha Lordkipanidze, y la delegación abjasia por el Primer Ministro de facto Sergei Bagapsh. | UN | ورأس الوفد الجورجي فازها لورد كيباندزي وزير الخارجية، ورأس الوفد اﻷبخازي سيرجي بغاباش، رئيس الوزراء بحكم اﻷمر الواقع. |
La delegación abjasia estuvo encabezada por el Primer Ministro de facto, Sergei Bagapsh. | UN | ورأس الوفد اﻷبخازي سيرجي باغابش رئيس الوزراء بحكم اﻷمر الواقع. |
David A. Leis, Sergei I. Mareyev, Angel Marrón, Hae-yun Park, Ugo Sessi, Kazuo Watanabe y Wu Gang. | UN | ليس، سيرجي إ. مارييف، أنخيل ماروّن، هي يون بارك، أوجو سيسي، كازو واتانابي وو جانغ. |
Presentada por: Sr. Sergei Anatolievich Cheban y otros (representados por su | UN | مقدم من: السيد سيرجي أناتوليفيتش شيبان وآخرون |
Presentada por: Sr. Sergei Anatolievich Cheban y otros (representados por su | UN | مقدم من: السيد سيرجي أناتوليفيتش شيبان وآخرون |
También deseo felicitar al señor Sergei Ordzhonikidze con motivo de su nombramiento como Secretario General de la Conferencia. | UN | وأتقدم, أيضاً, بالتهاني إلى السيد سيرجي أوردزونيكيدزي لتعيينه أميناً عاماً للمؤتمر. |
Pero ¿No se cansa tu amigo Sergei de seguirnos? | Open Subtitles | ولكن الم يشعر سيرجى بالارهاق من الدوران حولنا؟ |
Sergei Dubinin, Presidente del Banco Central de la Federación de Rusia | UN | سرغي دوبينن، رئيس البنك المركزي بالاتحاد الروسي |
Excmo. Sr. Sergei Kruglik, Viceministro del Comité de Estado para la Vivienda y la Construcción de la Federación de Rusia | UN | معالي السيد سرغاي كروغليك، نائب وزير لجنة الدولة للإسكان والتشييد في الاتحاد الروسي |
El Secretario General Sergei Oardzhonikdze me ha proporcionado constantemente su dirección y orientación. | UN | ولم ينفك الأمين العام للمؤتمر السيد سرجي أوردجونيكيدزه يقدم إرشاداته وتوجيهاته. |
Magistrados E. Møse, Jai R. Reddy y Sergei A. Egorov | UN | موس، وجاي ر. ريدي، وسيرغي أ. إيغوروف |
Eso es algo que yo, Sergei Kowalski emigrante polaco, siempre supe. | Open Subtitles | مثل ما أنا سيرجيو كاولسكي أعيش ماسح أحذية |
- Y arrancarle todos los dientes Sergei, ponte botas ! | Open Subtitles | ولن تجد أسنانه البس أحذية، سيرغو البس أحذية. |
Si bien esta información aún no ha sido confirmada oficialmente, deseamos que todo se desarrolle tal y como ha descrito Sergei Ordzhonikidze. | UN | بيد أن هذه المعلومات تنتظر تأكيدها رسمياً، وسنأمل أن كل شيء سيحدث على نحو ما شرحه السيد سرغَي أوردجونيكيدزِه. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Sergei Lavrov, envió un saludo oficial a la Conferencia. | UN | كما أرسل وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، السيد سيرجاي لافروف، تحياته الرسمية للمؤتمر. |
Belarús Sergei Ling, Uladzimir Vantsevich, Alexei Rayman, Andrei Popov | UN | باكستان: شامشاد أحمد، عيزاز أحمد تشودري، عمران أحمد صيديقي |
Permítaseme ante todo que rinda homenaje a mis predecesores, los Embajadores Harald Kreid, de Austria; Iftekhar Chowdhury, de Bangladesh; Sergei Martynov, de Belarús; Jean Lint, de Bélgica, y Celso Amorim, del Brasil. | UN | ودعوني أشيد في البداية بمن سبقني من الرؤساء، السفراء هارالد كرايد من النمسا، وافتخار شودهيري من بنغلاديش، وسرجي مارتينوف من بيلاروس، وجان لينت من بلجيكا، وسلسو أموريم من البرازيل. |