"si usted" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كنت
        
    • إن كنت
        
    • إذا أنت
        
    • اذا كنت
        
    • إن كنتِ
        
    • لو أنك
        
    • إذا كنتِ
        
    • ان كنت
        
    • إن كنتَ
        
    • لو انك
        
    • إذا كنتم
        
    • إذا قمت
        
    • إن كنتم
        
    • لو كنتِ
        
    • إذا كنتي
        
    Porque son apenas 10 dólares de hardware adicional Si usted ya tiene un Nintendo Wii. Así que espero ver algunos juegos, TED لأن هذه 10 دولارات من الأجهزة الإضافية إذا كنت تملك جهاز وي لذا فأنا متشوق لرؤية بعض الألعاب
    Si usted quiere librarse de esos bichos infernales solo hay una manera. Open Subtitles إذا كنت تريد التخلّص من الخفافيش كلّها، فلديك طريقة واحدة
    Me pregunto Si usted podría bajar al barco y dar un vistazo alrededor. Open Subtitles أتساءل ما إذا كنت تستطيع القدوم إلى السفينة و إلقاء نظرة
    Si usted está buscando a alguien para hablar con ella puede ser, ya sabes. Open Subtitles إن كنت تبحث عن شخص تتحدث إليه يمكن أن أقوم بهذا الدور
    Si usted no oye de mí después de 10 días la misión puede haber fallado y he sido muerto. Open Subtitles إذا أنت لم تَسْمعُ منّي بعد 10 الأيام المهمّة قد تكون فشلت و أنا قد قُتِلتُ
    Si usted me puede dar su número, haré que lo devuelva cuando nos controla. Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان تعطينى رقم تليفونك سوف اجعلة يحدثك عندما يعود
    Si usted no creen en el Rey, ¿al menos creen en mí? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بالملك فهل ستثق بي على الاقل؟
    A quién le importa Si usted escucha las cosas! No puedes romper mi casa! Open Subtitles لا أهتم إذا كنت تسمع أصوات لا يمكنك أن تحطم منزلي وحسب
    Para ver Si usted sabe algo de ellos que nos pueda interesar. Open Subtitles إذا كنت تعرف شيء بخصوصهم يكون ذو أهمية بالنسبة لنا
    Como más tarde escribió, "Si usted, querido lector, está aburrido de estos cálculos agotadores, sienta compasión de mí, que los hice 70 veces." Open Subtitles كما كتب في وقت لاحق قائلا إذا كنت عزيزي القارئ تشعر بالملل من هذه الدوائر فقد استغرقت معي سبعين مرة
    Si usted quiere jugar video juegos toda la noche, ese es su problema. Open Subtitles إذا كنت تريد لعب ألعاب الفيديو طوال الليل هذا شأنك الخاص
    Si usted quiere saber lo que es un átomo realmente se parece, necesita una nueva forma de mirar. Open Subtitles إذا كنت تريد معرفة كيف تبدو الذرة بالفعل فأنت بحاجة إلى طريقة جديدة تماماً للنظر
    Si usted quiere que nosotros compramos en este establecimiento, hacer que se vayan. Open Subtitles إذا كنت تريد منا أن تسوق في هذه المؤسسة، وجعلها تذهب.
    Hey, amigo, Si usted va a lanzar, me acaba de hacer un sólido. Open Subtitles يا رفيق إن كنت ستتقيأ لتصنع لي معروفاً اتجه لمؤخرة الصدفة
    Si usted accediera y fuera mayor de edad, y obviamente lo es. Open Subtitles إن كنت موافقة وفوق السن القانونية، ومن الواضح أنك فوقها.
    Bien, Si usted está aquí, señor, ¿quién está tocando la campana? Open Subtitles حسناً ، إذا أنت هنا ، ياسيدي من الذي يدق الجرس؟
    Si usted y la Sra. Moore desean conocer a alguno, puedo arreglarlo. Open Subtitles إذا أنت والسيدة مور مهتمة بمُقَابَلَة البعضِ
    Ni pienso Si usted piensa en mí, porque yo no pienso en usted. Open Subtitles اذا كنت تفكّر بي ، فلا تفعل لأني لا أفكّر بك
    Si usted ve la mínima razón para que se quede, yo no. Open Subtitles إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك
    Además, ¿qué pasa Si usted cumple con su alma gemela de esta manera? Open Subtitles فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟
    No, estoy siendo honesto, y Si usted fuera honesto, que le admite que le molesta que huelo a otra mujer. Open Subtitles لا, انا اعبر بصراحه و إذا كنتِ صريحه ستعترفين بأنك تنزعجين عندما تكون رائحتي كرائحة امرأه اخرى
    Pero Si usted conoce la mitad de mi trabajo como parece, entonces sabe que esto no es realmente nuevo para mí. Open Subtitles لكن ان كنت تعرف عن عملي ،نصف ما يبدو أنك تعرفه ستعرف أنه هذه الأشياء ليست جديدة عليّ
    Si usted es mesero y me ve en un restaurante le digo que no quiero saber de las especialidades. Open Subtitles إن كنتَ نادلاً أو نادلة ورأيتني في مطعم، فأنا أخبركم من الآن بأني لا أريد أن أسمع عن الطبق الخاص.
    Ella dice que Si usted hubiera cumplido con su deber, mi padre no estaría en la cárcel. Open Subtitles تقول, لو انك كنت فعلت واجبك لما دخل والدى السجن
    Si usted cree, Sr. Presidente, que es preciso que todo el mundo tenga ante sí un texto claro, yo puedo aceptarlo, pero a mí me parece muy simple. UN إذا كنتم ترون، سيدي، أن هناك حاجة إلى نص واضح معروض على الجميع، يمكنني أن أوافق على ذلك، ولكني أرى أن الأمر بسيط جدا.
    Si usted hizo estallar un átomo hasta el tamaño de el Gran Colisionador de Hadrones, por lo que sería cinco millas en esa dirección ... Open Subtitles وهذه صورة خاطئة تماماً إذا قمت بتفجير ذرة بحجم مصادم الهادرون الكبير مثلاً بحيث ستكون بطول خمسة أميال في هذا الإتجاه
    Las nociones tradicionales de administración son excelentes Si usted quiere conformidad. TED المفاهيم التقليدية للإدارة ممتازة إن كنتم تريدون الإذعان.
    Estoy dispuesto a llevarlo a cabo, pero solo Si usted está todavía interesada. Open Subtitles ،أنا مُستعدّ لمُواصلة الأمر .لكن إلاّ لو كنتِ لا تزالين مُهتمّة
    Si usted es su compañera, entonces, ¿quién es la Agente Especial Dana Scully? Open Subtitles إذا كنتي أنت شريكته إذن من هي العميلة الخاصة سكالي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus