"siempre es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو دائما
        
    • إنه دائماً
        
    • انه دائما
        
    • هو دائماً
        
    • إنها دائماً
        
    • انها دائما
        
    • دائماً ما
        
    • دائما ما
        
    • إنه دائما
        
    • الأمر دائماً
        
    • دائماً يكون
        
    • هي دائماً
        
    • دائما هو
        
    • دائما يكون
        
    • دائماً هو
        
    Este no es un concepto simple, porque la probabilidad vitalicia total de morir Siempre es igual a la unidad. UN وهذا المفهوم ليس بسيطا ﻷن احتمال الوفاة، محسوبا على مدى العمر بكامله، هو دائما الواحد الصحيح.
    Este no es un concepto simple, porque la probabilidad vitalicia total de morir Siempre es igual a la unidad. UN وهذا المفهوم ليس بسيطا ﻷن احتمال الوفاة، محسوبا على مدى العمر بكامله، هو دائما الواحد الصحيح.
    Siempre es culpa mía... como si yo la obligase a llevar una bolsa de colostomía. Open Subtitles إنه دائماً خطأي كما لو أنني أجعلها تلبس كيسُ فُغْرَةِ القولون يا إلهي.
    Mi conclusión es que es un psicópata. Él Siempre es indeciso y tiene múltiples personalidades. Open Subtitles استنتاجي هو انه مضطرب عقليا , انه دائما غامض و مع شخصياته المتعدده
    Siempre es un maldito coyote. Open Subtitles نعم، هو دائماً ذئب براري ملعون. أَكْرهُ هذا البيتِ.
    Siempre es la misma, una dulce niña sonrosada, de no más de dos años. Open Subtitles إنها دائماً نفس الشئ فتاة عذبة باسمة عمرها ليس أكثر من عامين
    Siempre es difícil cuando se tienen hijos. Open Subtitles انها دائما مثل هذه المعضلة عندما يكون لديك أطفال.
    La financiación, en particular la voluntaria, Siempre es una cuestión de opción política. UN والتمويل، لا سيما الطوعي، هو دائما مسألة خيار سياسي.
    El mayor reto para las comunidades afectadas Siempre es la rehabilitación y la reconstrucción. UN والتحدي الكبير للمجتمعات المتضررة هو دائما إعادة التأهيل والتعمير.
    El éxito de la noche a la mañana Siempre es producto de todo lo hecho en la vida hasta ese momento. TED النجاح بين عشية وضحاها هو دائما نتيجة لكل شيء قمت به في حياتك حتى تلك اللحظة.
    Siempre es bueno que se nos presenten planteamientos diferentes desde el extranjero, y por ello le agradezco mucho el tiempo que nos ha dedicado. UN إنه دائماً أمر جيد لنا أن تعترضنا بعض التحديات الخارجية في هذه الغرفة، لذا فإني أشكره جزيلاً على تمضية بعض الوقت معنا.
    Aunque camines, veas o te limpies el trasero, Siempre es feo. Siempre. Open Subtitles لا يهمني إن كان يمكنك السير، الرؤية أو مسح مؤخرتك، إنه دائماً سئ
    Siempre es lo mismo: Open Subtitles انه دائما نفس الشيء انظر حولك وقتا كافيا
    Bueno, la primera explicación con las gemelas Siempre es parapsicología pero la verdad es que hay mucha codificación biológica trabajando. Open Subtitles أول تفسير للناس في التوائم هو دائماً تخاطر نفسي لكن الحقيقة
    Siempre es lo que fue y lo que puede ser. TED إنها دائماً ما كانت عليه و ماذا يمكن أن تكون.
    Pero, Lisa, debes recordar Siempre es fácil para el lado dominante estar contento con el status quo. Open Subtitles لكن, ليسا, انتِ يجب ان تتذكري, انها دائما من سهل للجانب المهيمن أن يكون مضمون مع الوضع الراهن
    Era el día más tranquilo del año, pero el buceo allí Siempre es bastante impreciso. TED كان اليوم الأكثر هدوءاً من السنة، ولكن دائماً ما يكون الغطس جميلٌ هناك.
    Apretar los cordones a la bolsa Siempre es bueno para los negocios, pero sin duda, se puede encontrar otra manera. Open Subtitles العمل علي زيادة الخزانة دائما ما يكون مفيداً للأعمال ولكن بالتأكيد يجب أن تقدموا لي هدية أخري
    Siempre es lo mismo y Siempre es diferente. Open Subtitles .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف
    No Siempre es fácil, y menos cuando se trata de una cuestión tan importante como el desarme nuclear. UN ليس هذا الأمر دائماً سهلاً جداً، وبخاصة لدى معالجة موضوع مهم مثل نزع السلاح النووي.
    - ¿El golpe Siempre es en la frente? Open Subtitles و لا تطابق أياً منها دائماً يكون الجبين؟ نعم, هذا توقيعه في القتل نعم
    ¿Siempre es tan divertida? Open Subtitles هل هي دائماً بهذا المرحِ الكثيرِ،رجل؟
    Siempre es el pueblo el que más sufre. UN فالشعب دائما هو الذي يعاني أكثر من غيره.
    ¿Por qué Siempre es mi culpa, Bucum? Open Subtitles لماذا دائما يكون الخطئ بسببي بيكون
    Lo que digo, cariño, la honestidad Siempre es la mejor política. Open Subtitles أنت تدرين، كما أقول، يا عزيزتي الصدق دائماً هو أفضل سياسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus