"sin un padre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدون أب
        
    • دون أب
        
    • بلا أب
        
    • بدون اب
        
    • يتيم الأب
        
    • بدون والد
        
    • بدون والدك
        
    Si vuelvo, hay chances de que mi hijo crezca sin un padre. Open Subtitles راجعتُ الأمر، فوجدتُ ثمّة إحتمال أن يكبر ولدي بدون أب
    sin un padre - Se fue cuando yo tenía 4! Yo apenas si me acuerdo, Open Subtitles بدون أب لقد غادرت عندما كنت فى الرابعة , أنا بالكاد حتى أتذكرك
    El hijo de Yong-man, Min-seok crecerá sin un padre. Open Subtitles سيبلغ أشُدّه بدون أب. وسيحمل حقداً دفيناً ضدك إلى الأبد.
    Bien. Entonces ninguno de nuestros hijos tendrá que crecer sin un padre. Open Subtitles جيد، ليس على أحد أبنائنا أن يكبر من دون أب
    Eso es, la has visto, esa chica creció sin un padre. Open Subtitles هذا صحيح كنت قد رأيتها تلك الفتاة نشأت من دون أب
    Para evitar que sufriera el mismo destino que yo sufrí. Crecer sin un padre. Open Subtitles لإنقاذه مِن المصير ذاته الذي عانيته النموّ بلا أب
    Solo porque te criaras sin un padre no tienes por qué echarlo de menos ahora que se ha ido. Open Subtitles فقط لانك تربيت بدون اب لا يعني بأن تحمل أفكاراً عاطفيةً له الآن بينما قد مات
    Creció sin un padre, nunca tuvo ese tipo de estructura y disciplina antes. Open Subtitles ينشأون بدون أب , لم يسبق له ان كان هذا النوع من هيكل والانضباط من قبل
    Veo una familia sin un padre y sé lo fácil que todo puede desmoronarse. Open Subtitles أرى عائلة بدون أب و أعلم كيف يمكن أن يكون هذا سبب فى إنهيار العائلة
    No la voy a dejar crecer sin un padre, si puedo salvarle yendo a una reunión. Open Subtitles أنا لن أجعلها تنمو بدون أب لو أستطعت أنقاذه أن ذهبت الى أجتماع
    Y ahora tu hija sabrá lo que es... crecer sin un padre. Open Subtitles و الآن بنتك ستعلم كيف يبدو أن.. أن تكبر بدون أب.
    Podría parecer que, al crecer sin un padre, yo querría una figura paterna. Open Subtitles ... بما أنني نشأت بدون أب ... ربما تستنتجون أني كنت أبحث عن بديل لأبي ، نفسياً
    Betty, crecí sin un padre. No puedo hacerle lo mismo a mi hijo. Open Subtitles أنا كبرت بدون أب لاأستطيع فعل هذا لأبني
    Probablemente es porque crecí sin un padre. Open Subtitles السبب على الأرجح هو أنني كبرت بدون أب.
    Crecí sin un padre también, Frank. Open Subtitles أنا كبرت بدون أب أيضا..
    Para di? Cachorro que no puede crecer sin un padre. Open Subtitles لكي لا يولد الطفل ويعيش بدون أب
    Cuando creces sin un padre, a veces queda un agujero en tu corazón. Open Subtitles عندما تكبر دون أب أحياناً يترك هذا فجوة في قلبك
    Quiero decir que, para mi, crecer sin un padre, siempre me preguntaba quién era. Open Subtitles بالنسبة لي بما أنني كبرت دون أب لم أتوقف قط عن التفكير بمن يكون
    ¿De verdad quieres que tu pequeña crezca sin un padre solo porque no quiso arriesgarse? Open Subtitles أتريد لطفلتك الصغيرة أن تكبر دون أب لأنك لا ترغب بالمخاطرة؟
    Un niño sin un padre, y, un hombre sin un hijo... reciben la oportunidad de tenerse el uno al otro. Open Subtitles طفل بلا أب ورجل بلا طفل حصلوا على هذه الفرصة ليجدوا بعضهم
    Si tienes una combinación genética y un hijo que creció sin un padre buscando su propia identidad, podría ser un factor desencadenante. Open Subtitles ان كان لديك اختلاط من المورثات و ابن نشأ بدون اب ليبحث عن هويته الخاصة ذلك قد يكون عاملا للتوتر
    Pasar por todo eso sin un padre me hizo descubrir que no lo necesito. Open Subtitles مقاساة كلّ هذا يتيم الأب جعلني أدرك أنني لست بحاجة إليه
    Quiero decir, sé totalmente lo malo que es crecer sin un padre. Open Subtitles أقصد ، أعلم بـ الكامل ، كم يكون سيئاً أن تكبر بدون والد
    Yo estaba tan preocupado por ella tú creciste sin un padre, y luego la miraba a ella. Open Subtitles كان شعور سئ إنك تكبر بدون والدك و أنا أنظر لأبويها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus