La reforma del sistema de enseñanza superior de Armenia, que comenzó hace relativamente poco tiempo, está en una fase de aplicación de numerosas decisiones. | UN | وقد وصلت عملية إصلاح نظام التعليم العالي في أرمينيا، التي بدأت منذ فترة قصيرة نسبيا، إلى مرحلة تطبيق قرارات عدة. |
Incorporación del trabajo social como materia especial en el sistema de enseñanza superior | UN | تطوير العمل اﻹجتماعي بوصفه مادة خاصة في إطار نظام التعليم العالي |
Desde 1992, en Terranova y el Labrador el sistema de enseñanza superior ha dado prioridad a la evaluación previa del aprendizaje. | UN | وتحظى مسألة تقييم الكفاءات المكتسبة في نظام التعليم ما بعد الثانوي باﻷولوية في نيوفاوندلند ولبرادور منذ عام ٢٩٩١. |
Dio ejemplos del sistema de enseñanza en Gaza, en que las escuelas debían operar en dos o tres turnos, por falta de instalaciones. | UN | وأعطى أمثلة من النظام التعليمي في غزة، حيث تضطر المدارس للعمل في نوبتين أو ثلاث نوبات نظرا للافتقار إلى المرافق. |
También querría que se ampliara la información sobre los esfuerzos por eliminar los estereotipos sobre el papel de los sexos mediante el sistema de enseñanza. | UN | كما أعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد حول أي جهود للقضاء على الأشكال النمطية لدور الجنس عن طريق النظام التعليمي. |
El sistema de enseñanza de Samoa Americana se basa en general en el modelo de los Estados Unidos. | UN | ويسير نظام التعليم في ساموا الأمريكية إلى حد بعيد على نمط التعليم في الولايات المتحدة. |
En líneas generales, el sistema de enseñanza se basa en el de los Estados Unidos. | UN | ويستند نظام التعليم في ساموا بوجه عام إلى نظام التعليم في الولايات المتحدة. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad de Guam y el Guam Community College. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
Además, unos 500 niños impedidos y niños con dificultades de aprendizaje se integraron al sistema de enseñanza escolar ordinaria. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم دمج نحو ٥٠٠ طفل معاق أو يعاني صعوبات تعلمية في نظام التعليم المدرسي العادي. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
El UNICEF prestó también asistencia de socorro a los repatriados y personas desplazadas y apoyó la rehabilitación del sistema de enseñanza. | UN | كما قدمت اليونيسيف مساعدة لاغاثة العائدين والمشردين ودعمت اصلاح نظام التعليم. يوغوسلافيا السابقة |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة و ٥ مدارس ثانوية وجامعة غوام وكلية غوام المجتمعية. |
Se informó al Relator Especial de que el sistema de enseñanza estaba casi paralizado. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن نظام التعليم كاد يتوقف. |
Asimismo, toma nota de los esfuerzos que está haciendo el Estado Parte por organizar programas bilingües dentro del sistema de enseñanza primaria. | UN | كما تلاحظ أن الدولة الطرف تضطلع حاليا ببذل الجهود لتوفير برامج ثنائية اللغة في نظام التعليم الابتدائي. |
* En Libia la alfabetización y la educación de adultos forman parte integrante del sistema de enseñanza público. | UN | تمثل مكافحة الأمية وتعليم الكبار في دولة ليبيا جزءاً لا يتجزأ من النظام التعليمي العام. |
El continente emprendió una expansión general de educación a todos los niveles del sistema de enseñanza. | UN | وبدأت القارة في التوسع التعليمي بالجملة على جميع مستويات النظام التعليمي. |
Hay que volver a organizar todo el sistema de enseñanza. | UN | كما يتعين إعادة بناء النظام التعليمي بكامله. |
En el marco de esta misión, se ha propuesto al Parlamento de la Comunidad Francesa una definición de los objetivos generales del sistema de enseñanza y formación. | UN | وفي إطار هذه المهمة، فإن تحديد اﻷهداف العامة لنظام التعليم والتدريب، قد تحقق وعرض على برلمان الجماعة الفرنسية. |
Los donantes bilaterales pueden transmitir sus experiencias en la reforma del sistema de enseñanza de sus países y proporcionan los recursos externos necesarios. | UN | ويمكن للمانحين الثنائيين نقل الخبرات المتعلقة بإصلاح نظم التعليم الوطنية وتوفير الموارد الخارجية اللازمة لها. |
Los atractivos de Costa Rica son su estabilidad política, el empeño puesto en abrir su economía y su excelente sistema de enseñanza. | UN | إلا أن كوستاريكا تتمتع بميزة الاستقرار السياسي والالتزام بالانفتاح الاقتصادي ووجود نظام تعليم ممتاز. |
Hay varias cuestiones que podrían afectar la capacidad del Ministerio para reconstituir el sistema de enseñanza primaria y secundaria. | UN | هناك عدة مسائل يمكن أن تؤثر على قدرة الوزارة على إعادة تكوين منظومة المدارس الابتدائية والثانوية. |
Ésta no es la forma en que debe funcionar un sistema de enseñanza. | UN | ولا يمكن ﻷي نظام تعليمي أن يعمل على هذا الشكل. |
Todas las escuelas religiosas están fuera del sistema de enseñanza pública. | UN | وجميع المدارس الدينية هي خارج النظام المدرسي التابع للدولة. |
En 2008, 83.000 familias se beneficiaron de proyectos generadores de ingresos y 288.000 niños se acogieron al sistema de enseñanza pública. | UN | وفي عام 2008، استفادت 000 83 أسرة من المشاريع المولدة للدخل، وألحق 000 288 طفل بنظام التعليم العام. |
El Japón reconoce que se está poniendo en duda el fundamento mismo de su sistema de enseñanza y que ese tema merece un examen atento. | UN | وتعترف اليابان بأن السبب فيما سلف الأساس نفسه الذي يقوم عليه نظامها التعليمي وبأن المسألة تستحق الدراسة بعناية. |
Como indican estos hechos, nunca se insistirá bastante en la importancia que tiene al acceso en igualdad de condiciones a un sistema de enseñanza eficaz, especialmente en lo que respecta a la disminución de las desigualdades. | UN | ووفقا لما تشير إليه هذه الحقائق، فليس من قبيل المغالاة التأكيد على أهمية تكافؤ الفرص في الالتحاق بنظام تعليمي يتسم بحسن الأداء، ولاسيما فيما يتعلق بالحد من جوانب عدم المساواة. |
- Mejorar la calidad de todos los elementos del sistema de enseñanza, en particular, de los programas de estudios, desde la escuela de párvulos hasta el último grado de secundaria; | UN | :: الارتقاء بجودة جميع عناصر المنظومة التعليمية خاصة نوعية المناهج بدءا من رياض الأطفال حتى مرحلة التعليم قبل الجامعي. |
:: Desarrollar un sistema de enseñanza superior bajo la égida de la universidad nacional; | UN | وضع نظام للتعليم العالي تحت مظلة جامعة وطنية؛ |
Distribución por género en el sistema de enseñanza pública de las Islas Faroen | UN | الجدول 5: التوزيع الجنساني في نظام المدارس العامة في جزر فارو |
El OOPS, en el que trabajan mayoritariamente refugiados palestinos, ha organizado el sistema de enseñanza, de atención de la salud y de servicios sociales que abarca a todos los refugiados palestinos. | UN | ذلك أن الوكالة التي يشكل اللاجئون الفلسطينيون معظم موظفيها قد أنشأت نظاماً للتعليم والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية غطى جميع اللاجئين الفلسطينيين. |