A. Sistema Integrado de Información de Gestión587 | UN | الابتكارات التكنولوجية نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el Sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el Sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Se está introduciendo el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) con dificultades y demoras. | UN | ويجري حاليا إدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، بما يصاحب ذلك من صعوبات وتأخير. |
La Comisión ha recibido seguridades de que, con la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión, conseguirían contenerse los casos de gastos que excedían las consignaciones. | UN | وتلقت اللجنة تأكيدا بأن ادخال النظام المتكامل للمعلومات الادارية سيضبط تجاوز النفقات للمخصصات. |
El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. | UN | كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل. |
Nos proponemos aprovechar los logros de nuestro Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
57. Se prevé una parte proporcional de la financiación de 1993-1994 del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٥٧ - رصد هذا الاعتماد للحصة النسبية لتمويل نظام المعلومات الادارية المتكامل خلال الفترة ١٩٩٣/١٩٩٤. |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | يشمل الاعتماد الحصة المتناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
También se están realizando conversaciones con el mismo objeto con los encargados del proyecto de Sistema Integrado de Información de gestión. | UN | كما تجرى مباحثات مع مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لنفس الغرض. |
Este cálculo estimado estipula una participación proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | يغطي هذا التقرير حصة مناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٤. |
Se prevé también poner en práctica el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ومن المزمع أيضا البدء في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
La presente obedece al propósito de suministrar detalles acerca de las medidas que nos proponemos tomar en el curso de 1994 a fin de acelerar y llevar a término el proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | أعرض أدناه تفاصيل التدابير التي نعتزم اتخاذها أثناء عام ٩٩٤١ لتعجيل وكفالة إنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
24. En las estimaciones de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. | UN | تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤. |
En la estimación de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. | UN | تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤. |
A ese respecto, esas delegaciones reconocieron los beneficios que se derivarían de la aplicación satisfactoria del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وفي هذا الصدد، سلمت تلك الوفود بالمزايا التي ستُجنى من تنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل بنجاح. |
Sistema Integrado de Información de Gestión y manejo de la tecnología de información | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وإدارة تكنولوجيا المعلومات |
17. Sistema Integrado de Información de Gestión 45 000 | UN | `١٧` نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ٠٠٠ ٥٤ |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | رصِد اعتمــاد لحصـة متناسبة مـن تمويل النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لعام ١٩٩٤. |
Con respecto al Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se aguarda recibir la certificación correspondiente de las Naciones Unidas3. | UN | وفيما يتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لﻷمم المتحدة، لا يزال منتظرا ورود شهادة التوافق مع عام ٠٠٠٢. |
Todos los gastos son objeto de un estricto control, especialmente desde que se estableció el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Se trata de un Sistema Integrado de Información que contiene datos sobre todas las cuestiones relativas al empleo, el desempleo y la formación profesional. | UN | وهو نظام معلومات متكامل يحوي بيانات عن جميع المسائل المتعلقة بالتوظيف والبطالة والتدريب المهني. |
iii) Material técnico (bases de datos, programas de computación, etc.). Mantenimiento y ampliación de cinco bases de datos Sistema Integrado de Información sobre políticas demográficas en los países miembros de la CESPAO; base de datos de estimaciones y proyecciones de la población; políticas y medidas sociales en las esferas del desarrollo humano en determinados países de la CESPAO; el género y la familia; y los asentamientos humanos; | UN | ' ٣ ' المواد التقنية )قواعد بيانات وبرامج وما إلى ذلك( - صيانة وتطوير خمس قواعد بيانات بشأن النظام المتكامل للسياسات السكانية في بلدان اللجنة؛ وقاعدة البيانات المتعلقة بالتقديرات والتوقعات السكانية؛ والسياسات والتدابير الاجتماعية في مجالات: التنمية البشرية في بلدان مختارة في منطقة اللجنة؛ والفوارق بين الجنسين واﻷسرة؛ والمستوطنات البشرية. |
Se ha encargado a una empresa consultora la realización de un estudio de sistemas para el diseño de un Sistema Integrado de Información de gestión. | UN | وأجرت شركة استشارية دراسة للنظم لتصميم نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية. |
iv) Operación y coordinación de las funciones relacionadas con el Sistema Integrado de Información de Gestión dentro de la CEPE; | UN | ' 4` تشغيل وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |