Por otra parte, el Pakistán organiza trabajos prácticos conjuntos de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre ciencia fundamental del espacio ultraterrestre. | UN | وتستضيف باكستان حاليا حلقة العمل الخامسة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية. |
Informe del 12º Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica | UN | تقرير عن حلقة العمل الثانية عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية |
Conferencia regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
La Primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre ciencia y Tecnología para el Desarrollo, Viena | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷول المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، فيينا |
Informe de la Comisión sobre ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن أعمال دورتها الثانية |
Estudios actuales sobre ciencia, tecnología e innovación | UN | الدراسات الحالية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Aquí aprenderás más sobre ciencia y humanidad de lo que aprenderías en una clase en todo un semestre. | Open Subtitles | ستتعلمين عن العلم و الانسانية هنا أكثر مما قد تتعلميه في صف خلال فصل كامل |
Cuadro sinóptico de la serie de cursos prácticos y otras actividades Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica | UN | نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية |
Material didáctico utilizado en los cursos prácticos sobre ciencia espacial básica | UN | المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية |
Décimo Curso Práctico Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica | UN | حلقة العمل العاشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا بشأن علوم الفضاء الأساسية |
Simposio de las Naciones Unidas y Austria sobre ciencia espacial | UN | الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول علوم الفضاء |
El principal desafío fue que yo no sabía mucho sobre ciencia ambiental, gestión de la calidad del aire o química atmosférica. | TED | وكان التحدي الرئيسي، هو أنني لم أكن أعرف الكثير حول علوم البيئة مثل إدارة في جودة الهواء أو كيمياء الطقس. |
Conferencia regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
8. Conferencia de las Naciones Unidas sobre ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | ٨ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
:: Programa sobre ciencia y tecnología para la sostenibilidad, Kwangju (República de Corea); | UN | :: البرنامج المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا لتحقيق الاستدامة، والتابع لجامعة الأمم المتحدة، كوانجو، بجمهورية كوريا؛ |
Comisión sobre ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
La labor incluiría un análisis de actividades, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, relativas a esas cuestiones y conduciría a la formulación de recomendaciones sobre ciencia y tecnología para los gobiernos y los órganos pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | وتشمل هذه اﻷعمال تحليل لﻷنشطة المتعلقة بهذه المسائل، ضمن منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها على حد سواء؛ وتؤدي إلى توصيات في مجال العلم والتكنولوجيا للحكومات الوطنية وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
Se recomendó luego que se ampliara el SIIRD para dar cabida a un mayor número de datos sobre ciencia y tecnología que el inicialmente previsto. | UN | وأوصي فيما بعد بتوسيع نطاق النظام المتكامل ليشمل بيانات عن العلم والتكنولوجيا أكثر مما كان مصمما أن يحتويه أصلا. |
Reunión del Grupo de los 77 a nivel ministerial sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, Bucarest, 1979 | UN | الاجتماع الــوزاري لمجموعـــة اﻟ ٧٧ المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، بوخارست، ١٩٧٩ |
CONSIDERANDO que la Visión 1441 sobre ciencia y tecnología comprometió a los Estados Miembros de la OCI a alcanzar inversiones en IyD de por lo menos 1,4% de su PIB; | UN | وحيث أن رؤية 1441 للعلوم والتكنولوجيا ألزمت الدول الأعضاء في المنظمة باستثمار ما يقل عن 1.4 في المائة من إجمالي دخلها المحلي في البحوث والتنمية، |
En este contexto se emprendió la realización de un estudio internacional sobre ciencia, tecnología y género. | UN | وشرع في هذا الإطار في دراسة دولية عن العلوم والتكنولوجيا والمسائل الجنسانية. |
COMISION sobre ciencia Y TECNOLOGIA PARA EL DESARROLLO | UN | لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Servicios de asesoramiento sobre ciencia y tecnología y políticas de innovación y planes de acción pertinentes; | UN | ● توفير خدمات استشارية بشأن العلوم والتكنولوجيا وسياسات الابتكار وخطط العمل ذات الصلة؛ |
Implementación de otros proyectos sobre ciencia, ingeniería y tecnología | UN | تنفيذ مشاريع أخرى في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Los resultados de su labor se han transmitido al Equipo 10 del Proyecto del Milenio sobre ciencia, tecnología e innovación. | UN | وقد أُرسلت نتائج أعمالها إلى فرقة عمل مشروع الألفية رقم 10 المعنية بالعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Curso sobre ciencia espacial 5 computadoras Pentium de 166 Mhz conectadas a un sistema IBM R-6000 | UN | الدورة الدراسية المتعلقة بعلوم الفضاء ٥ حواسيب بنتيم ٦٦١ ميغاهرتز متصلة بنظام IBM R-6000 |