"sobre el fondo para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن صندوق
        
    • بشأن صندوق
        
    • على صندوق
        
    • بشأن الصندوق الخاص
        
    • حول صندوق
        
    • عن التبرعات المقدمة الى صندوق
        
    • بشأن مرفق
        
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    La delegación ya ha suministrado información sobre el Fondo para Aldeas y Comunidades Urbanas, que a juicio del Gobierno ha tenido una buena medida de éxito. UN وقدم الوفد في وقت سابق بيانات عن صندوق القرية والمجتمع الحضري، الذي ترى الحكومة أنها حققت فيه نجاحا معقولا.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formula una declaración sobre el Fondo para imprevistos. UN أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان عن صندوق الطوارئ.
    Indicó que se proporcionaría información actualizada sobre el Fondo para Programas de Emergencia en el segundo período ordinario de sesiones de 2006. UN وأوضح بأنه سيتم تقديم بيان بآخر المستجدات بشأن صندوق برامج الطوارئ في الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto también formula una declaración sobre el Fondo para imprevistos. UN وأدلى أيضا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيان عن صندوق الطوارئ.
    Estamos agradecidos al Secretario General por la presentación de su informe sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وإننا نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن صندوق بناء السلام.
    Hoy, en la Asamblea General, hemos examinado por primera vez el informe de la Comisión y el informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN واليوم، في الجمعية العامة، معروض علينا تقرير اللجنة وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Asimismo, también deseamos dar las gracias al Secretario General por sus completos informes sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN كما نعرب عن التقدير للأمين العام على تقاريره الشاملة عن صندوق بناء السلام.
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz [103]. UN 103 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [م - 103].
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz UN تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام في 26 تموز/يوليه 2007
    Además, con el fin de garantizar la total transparencia de estos fondos, el PNUD informará sobre el Fondo para imprevistos en su presentación oficial anual de informes sobre el desempeño. UN وعلاوة على ذلك، ولكفالة الشفافية الكاملة فيما يتعلق بهذه الأموال، سيقدم البرنامج الإنمائي تقريرا عن صندوق الطوارئ في إطار التقارير السنوية الرسمية التي يقدمها عن الأداء.
    6. Decide incluir en el proyecto de programa de su sexagésimo primer período de sesiones un tema titulado " Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz " . UN 6 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والستين بندا بعنوان ' ' تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام``.
    151. Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 151- تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 152- تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    152. Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 152 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Tema 157. Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz UN البند 157 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    Esto significaría normalmente que la Asamblea tomaría nota en este momento de las necesidades adicionales estimadas y consignaría la cuantía correspondiente hacia el final del período de sesiones, después de examinar el documento final del Secretario General sobre el Fondo para imprevistos. UN ويعني ذلك في الظروف العادية أن الجمعية ستحيط علما بالاحتياجات الإضافية المقدرة في هذه المرحلة وتخصص مبلغا عند نهاية الدورة، بعد النظر في التقرير النهائي للأمين العام عن صندوق الطوارئ.
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz UN تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    Indicó que se proporcionaría información actualizada sobre el Fondo para Programas de Emergencia en el segundo período ordinario de sesiones de 2006. UN وأوضح بأنه سيتم تقديم بيان بآخر المستجدات بشأن صندوق برامج الطوارئ في الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    El orador contestará más adelante a la pregunta de la representante de Cuba sobre el Fondo para imprevistos. UN ٢٢ - واختتم قائلا إنه سيجيب فيما بعد على السؤال الذي طرحته ممثلة كوبا بشأن صندوق الطوارئ.
    En calidad de representante de mi país deseo hacer algunos comentarios adicionales, en primer lugar, sobre la Comisión de Consolidación de la Paz y luego sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وأود أن أبدي ملاحظات إضافية قليلة بصفتي الوطنية، أولا على لجنة بناء السلام، ثم على صندوق بناء السلام.
    B. Comunicación del Grupo de Expertos para los PMA sobre el Fondo para los países menos adelantados UN باء - عرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    Para concluir mis observaciones, permítaseme formular algunas breves observaciones, a título nacional, sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN في ختام ملاحظاتي اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات حول صندوق بناء السلام بصفتي ممثلا لليابان.
    23. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre el Fondo para el Desarrollo Industrial y otras contribuciones voluntarias (IDB.20/4). UN ٣٢ - كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن التبرعات المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى (IDB.20/4) .
    Ha concertado un acuerdo de recuperación económica con las instituciones de Bretton Woods y, actualmente, hay negociaciones en curso para firmar un acuerdo sobre el Fondo para consolidación del reajuste estructural. UN لقد أبرمت حكومة النيجر اتفاقا بشأن الانعاش الاقتصادي مع مؤسسات بريتون وودز، والمفاوضات جارية اﻵن من أجل إبرام اتفاق بشأن مرفق تعزيز التكيف الهيكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus