También se pidió que se incluyera el programa mundial en el informe anual sobre evaluación. | UN | وطلبت إدراج البرنامج الشامل في التقرير السنوي عن التقييم. |
También se pidió que se incluyera el programa mundial en el informe anual sobre evaluación. | UN | وطلبت إدراج البرنامج الشامل في التقرير السنوي عن التقييم. |
También se encomió al PNUD por haber apoyado al Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre evaluación de las Naciones Unidas. | UN | كما أشيد بالبرنامج الإنمائي نظرا لما قدمه من دعم للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
Como consecuencia de ello el Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación ha incluido este tema en el programa de su próxima reunión. | UN | ولذلك أدرج الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم هذا البند في جدول أعمال اجتماعه المقبل. |
Otra actividad del PNUMA es la elaboración de un Manual de Referencia sobre evaluación Integrada de Políticas Relativas al Comercio. | UN | ومن التطورات الأخرى، صدور لدليل مرجعي عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقييم المتكامل للسياسات المرتبطة بالتجارة. |
El mencionado grupo de trabajo preparará directrices sobre auditoría y notas técnicas sobre evaluación de riesgos a finales de 2004. | UN | وسيعد هذا الفريق العامل في نهاية 2004 مبادئ توجيهية بشأن مراجعة الحسابات ومذكرات فنية بشأن تقييم المخاطر. |
Por primera vez en un informe anual sobre evaluación, el presente capítulo incluye un análisis de aspectos fundamentales de actuación del PNUD y factores que influyen en ella. | UN | ولأول مرة، يرد في هذا الفصل من فصول التقرير السنوي المتعلق بالتقييم تحليل للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل التي تؤثر في هذا الأداء. |
Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2002 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2002 |
Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2003 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2003 |
Informe anual del Administrador sobre evaluación | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم |
Seminarios sobre evaluación, aptitudes de negociación y gestión de recursos humanos | UN | حلقات دراسية عن : التقييم ومهارات التفاوض وإدارة الموارد البشرية |
- El Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre evaluación (GTIE). | UN | ● الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
La delegación apoyaba enérgicamente los esfuerzos por cooperar con otros organismos en materia de monitoreo y evaluación y tenía interés en saber más acerca del Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación. | UN | وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
Se habían formulado varias preguntas en relación con el Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación. | UN | وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
Informe del grupo de trabajo sobre evaluación y aplicación | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ |
:: Proporcionó orientación técnica sobre evaluación operacional a varias dependencias del Banco. | UN | :: توفير التوجيه التقني لمختلف وحدات البنك بشأن التقييم البنيوي. |
La capacitación regional sobre evaluación rápida basada en esta metodología y en este manual de capacitación estará a cargo del PNUFID. | UN | وسينظم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تدريبا إقليميا بشأن التقييم السريع على أساس هذه المنهجية. |
La Comisión Europea ha participado en la organización de congresos periódicos sobre evaluación tecnológica. | UN | وقد شاركت اللجنة اﻷوروبية في تنظيم مؤتمرات دورية بشأن تقييم التكنولوجيا. |
Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
Relevamiento de la información sobre evaluación y acreditación de la trayectoria escolar de los alumnos con discapacidad tanto en escuelas especiales como comunes. | UN | إجراء دراسة عن تقييم واعتماد أداء المدارس من قبل الطلاب ذوي الإعاقة في كل من مدارس التعليم الخاص والمدارس العادية؛ |
Esas publicaciones se han distribuido a todas las oficinas exteriores, a los miembros del Consejo de Administración y a los miembros del Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación. | UN | وقد وزعت هذه على جميع المكاتب الميدانية وأعضاء مجلس الادارة وأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم. |
Debería alentarse la labor innovadora en ese sentido, como la realizada por el Comité sobre evaluación de la Sostenibilidad, consorcio sin fines de lucro basado en el trabajo voluntario. | UN | وينبغي تشجيع الأعمال الرائدة في هذا الاتجاه، من قبيل ما تقوم به اللجنة المعنية بتقييم قابلية الاستدامة التي تمثل مجموعة شركات طوعية لا تستهدف الربح. |
Foro Intergubernamental sobre evaluación y Control de los Riesgos de los Productos Químicos | UN | المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها |
Desde 2001, la Oficina de Evaluación ha administrado la red de conocimientos sobre evaluación, EvalNet, que ofrece noticias y recursos para la evaluación. | UN | ويدير المكتب منذ عام 2001، الشبكة الإلكترونية للمعارف، التي توفر الأنباء والموارد المتعلقة بالتقييم. |
1995: Moderadora del taller sobre evaluación de necesidades para las miembros del Consejo Provincial y de Distrito de la provincia de Nusa Tenggara Timur. | UN | ١٩٩٥ منسﱢقة الحلقة الدراسية العملية بشأن تقدير احتياجات عضوات مجلس المقاطعة والمناطق، مقاطعة نوزا تنغار، تيمور. |
La Oficina de Evaluación impartió capacitación sobre evaluación a más de 150 funcionarios del PNUD en toda la organización. | UN | ووفر المكتب التدريب في مجال التقييم لأكثر من 150 من موظفي البرنامج الإنمائي على نطاق المنظمة. |
Presta asistencia a los departamentos y oficinas de la Secretaría en la aplicación de las recomendaciones sobre evaluación aprobadas; | UN | يساعد اﻹدارات والمكاتب في جميع أقسام الأمانة العامة في تنفيذ التوصيات التقييمية المعتمدة؛ |
Capacitación básica sobre evaluación integrada del medio ambiente; evaluación rápida de medio ambiente y formulación de indicadores del medio ambiente | UN | التدريب الأساسي على التقييم البيئي المتكامل؛ التقييم البيئي السريع ووضع مؤشرات بيئية؛ |
El 2 de febrero se realizaría otra reunión oficiosa sobre evaluación de la asociación con el Banco Mundial. | UN | كما سيعقد اجتماع ثان غير رسمي يوم 2 شباط/فبراير بشأن الشراكة في التقييم مع البنك الدولي. |