"sobre evaluación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن التقييم
        
    • المعني بالتقييم
        
    • بشأن التقييم
        
    • بشأن تقييم
        
    • المتعلق بالتقييم
        
    • عن تقييم
        
    • والمعني بالتقييم
        
    • المعنية بتقييم
        
    • المعني بتقييم
        
    • المتعلقة بالتقييم
        
    • بشأن تقدير
        
    • مجال التقييم
        
    • التقييمية
        
    • على التقييم
        
    • في التقييم
        
    También se pidió que se incluyera el programa mundial en el informe anual sobre evaluación. UN وطلبت إدراج البرنامج الشامل في التقرير السنوي عن التقييم.
    También se pidió que se incluyera el programa mundial en el informe anual sobre evaluación. UN وطلبت إدراج البرنامج الشامل في التقرير السنوي عن التقييم.
    También se encomió al PNUD por haber apoyado al Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre evaluación de las Naciones Unidas. UN كما أشيد بالبرنامج الإنمائي نظرا لما قدمه من دعم للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Como consecuencia de ello el Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación ha incluido este tema en el programa de su próxima reunión. UN ولذلك أدرج الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم هذا البند في جدول أعمال اجتماعه المقبل.
    Otra actividad del PNUMA es la elaboración de un Manual de Referencia sobre evaluación Integrada de Políticas Relativas al Comercio. UN ومن التطورات الأخرى، صدور لدليل مرجعي عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقييم المتكامل للسياسات المرتبطة بالتجارة.
    El mencionado grupo de trabajo preparará directrices sobre auditoría y notas técnicas sobre evaluación de riesgos a finales de 2004. UN وسيعد هذا الفريق العامل في نهاية 2004 مبادئ توجيهية بشأن مراجعة الحسابات ومذكرات فنية بشأن تقييم المخاطر.
    Por primera vez en un informe anual sobre evaluación, el presente capítulo incluye un análisis de aspectos fundamentales de actuación del PNUD y factores que influyen en ella. UN ولأول مرة، يرد في هذا الفصل من فصول التقرير السنوي المتعلق بالتقييم تحليل للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل التي تؤثر في هذا الأداء.
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2002 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2002
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2003 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2003
    Informe anual del Administrador sobre evaluación UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم
    Seminarios sobre evaluación, aptitudes de negociación y gestión de recursos humanos UN حلقات دراسية عن : التقييم ومهارات التفاوض وإدارة الموارد البشرية
    - El Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre evaluación (GTIE). UN ● الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    La delegación apoyaba enérgicamente los esfuerzos por cooperar con otros organismos en materia de monitoreo y evaluación y tenía interés en saber más acerca del Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación. UN وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Se habían formulado varias preguntas en relación con el Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Informe del grupo de trabajo sobre evaluación y aplicación UN تقرير الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ
    :: Proporcionó orientación técnica sobre evaluación operacional a varias dependencias del Banco. UN :: توفير التوجيه التقني لمختلف وحدات البنك بشأن التقييم البنيوي.
    La capacitación regional sobre evaluación rápida basada en esta metodología y en este manual de capacitación estará a cargo del PNUFID. UN وسينظم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تدريبا إقليميا بشأن التقييم السريع على أساس هذه المنهجية.
    La Comisión Europea ha participado en la organización de congresos periódicos sobre evaluación tecnológica. UN وقد شاركت اللجنة اﻷوروبية في تنظيم مؤتمرات دورية بشأن تقييم التكنولوجيا.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
    Relevamiento de la información sobre evaluación y acreditación de la trayectoria escolar de los alumnos con discapacidad tanto en escuelas especiales como comunes. UN إجراء دراسة عن تقييم واعتماد أداء المدارس من قبل الطلاب ذوي الإعاقة في كل من مدارس التعليم الخاص والمدارس العادية؛
    Esas publicaciones se han distribuido a todas las oficinas exteriores, a los miembros del Consejo de Administración y a los miembros del Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación. UN وقد وزعت هذه على جميع المكاتب الميدانية وأعضاء مجلس الادارة وأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    Debería alentarse la labor innovadora en ese sentido, como la realizada por el Comité sobre evaluación de la Sostenibilidad, consorcio sin fines de lucro basado en el trabajo voluntario. UN وينبغي تشجيع الأعمال الرائدة في هذا الاتجاه، من قبيل ما تقوم به اللجنة المعنية بتقييم قابلية الاستدامة التي تمثل مجموعة شركات طوعية لا تستهدف الربح.
    Foro Intergubernamental sobre evaluación y Control de los Riesgos de los Productos Químicos UN المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها
    Desde 2001, la Oficina de Evaluación ha administrado la red de conocimientos sobre evaluación, EvalNet, que ofrece noticias y recursos para la evaluación. UN ويدير المكتب منذ عام 2001، الشبكة الإلكترونية للمعارف، التي توفر الأنباء والموارد المتعلقة بالتقييم.
    1995: Moderadora del taller sobre evaluación de necesidades para las miembros del Consejo Provincial y de Distrito de la provincia de Nusa Tenggara Timur. UN ١٩٩٥ منسﱢقة الحلقة الدراسية العملية بشأن تقدير احتياجات عضوات مجلس المقاطعة والمناطق، مقاطعة نوزا تنغار، تيمور.
    La Oficina de Evaluación impartió capacitación sobre evaluación a más de 150 funcionarios del PNUD en toda la organización. UN ووفر المكتب التدريب في مجال التقييم لأكثر من 150 من موظفي البرنامج الإنمائي على نطاق المنظمة.
    Presta asistencia a los departamentos y oficinas de la Secretaría en la aplicación de las recomendaciones sobre evaluación aprobadas; UN يساعد اﻹدارات والمكاتب في جميع أقسام الأمانة العامة في تنفيذ التوصيات التقييمية المعتمدة؛
    Capacitación básica sobre evaluación integrada del medio ambiente; evaluación rápida de medio ambiente y formulación de indicadores del medio ambiente UN التدريب الأساسي على التقييم البيئي المتكامل؛ التقييم البيئي السريع ووضع مؤشرات بيئية؛
    El 2 de febrero se realizaría otra reunión oficiosa sobre evaluación de la asociación con el Banco Mundial. UN كما سيعقد اجتماع ثان غير رسمي يوم 2 شباط/فبراير بشأن الشراكة في التقييم مع البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus