"sobre la revitalización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بتنشيط أعمال
        
    • بشأن تنشيط أعمال
        
    • بشأن إعادة تنشيط
        
    • معنيا بتنشيط أعمال
        
    • عن تنشيط أعمال
        
    • المتعلق بتنشيط
        
    • غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط
        
    • المتعلقة بتنشيط أعمال
        
    • المعنيين بتنشيط أعمال
        
    • يتعلق بتنشيط
        
    • حول تنشيط أعمال
        
    • بشأن تنشيط عمل
        
    • باب العضوية المعني بتنشيط
        
    • مناقشة تنشيط أعمال
        
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN رابعا - توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Esta resolución fue aprobada por consenso tras largas y árduas negociaciones sobre la Revitalización de la labor de la Asamblea General. UN واعتمد هذا القرار بتوافق اﻵراء بعد مفاوضات طويلة وشاقة بشأن تنشيط أعمال الجمعيـــة العامة.
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mi Gobierno acoge con agrado la resolución recién aprobada sobre la Revitalización de la Asamblea General como un paso en la dirección correcta. UN إن حكومتي ترحب بما حدث مؤخرا من اعتماد قرار بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة، باعتبار ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح.
    En su resolución 62/276, la Asamblea General decidió establecer, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un grupo de trabajo especial sobre la Revitalización de la Asamblea General, abierto a todos los Estados Miembros, para que: UN 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/276، أن تنشئ، في دورتها الثالثة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء:
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Contamos con el Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General para seguir avanzando hacia la reforma. UN ونعول على الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة لمواصلة التقدم نحو الإصلاح.
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta sobre la Revitalización de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Como bien saben los representantes, tengo la intención de proseguir el debate sobre la Revitalización de la Asamblea General durante este período de sesiones. UN وكما يعرف الممثلون، اعتزم مواصلة مناقشاتنا بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة خلال هذه الدورة.
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN هيئتها بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة
    2. Decide establecer, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un grupo de trabajo especial sobre la Revitalización de la Asamblea General, abierto a todos los Estados Miembros, para que: UN 2 - تقرر أن تنشئ، في دورتها الرابعة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، بغرض:
    También debo felicitar al Secretario General Kofi Annan por su informe sobre la Revitalización de la labor de la Asamblea General (A/61/483) y su anexo relativo a la aplicación de resoluciones sobre ese tema. UN كما لا يفوتني أن أشكر السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة ومرفق التقرير الخاص بتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية.
    Creo que el proceso de negociaciones sobre la reforma del Consejo de Seguridad también podría beneficiarse de nuestra labor sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وأعتقد أن عملية المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن يمكن تعزيزها أيضا بعملنا المتعلق بتنشيط الجمعية العامة.
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    En este sentido, acogemos con beneplácito la disposición del Presidente a asumir el liderazgo en la aplicación de las distintas resoluciones sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، نرحب باستعداد الرئاسة للقيام بدور ريادي في تنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Islandia celebra la aplicación de las resoluciones 58/126 y 58/316 sobre la Revitalización de la labor de la Asamblea General, aprobadas en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea, y espera con interés que se logren mejoras en nuestros trabajos. UN ترحب أيسلند بالنجاح في تنفيذ القرارين 58/126 و 58/361 المعنيين بتنشيط أعمال الجمعية العامة، اللذين اتخذا في دورة الجمعية الثامنة والخمسين، ونتطلع إلى المزيد من التحسينات في عملنا.
    WGUNS/CRP.3/Add.1 Compendio: Adición al capítulo I con comentarios y propuestas de los Estados Miembros sobre la Revitalización de la Asamblea General, adición a la bibliografía UN WGUNS/CRP.3/Add.1 الخلاصة: إضافة الى الفصل اﻷول تتضمن تعليقات ومقترحات قدمتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتنشيط الجمعية العامة، إضافة الى ثبت المراجع
    La Asamblea puede contar con nuestro apoyo para impulsar el debate que pronto retomaremos sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ويمكن للجمعية أن تعول على دعمنا في بث الحيوية في المناقشة التي سنستأنفها قريبا حول تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    El Japón acoge con agrado el intercambio franco de opiniones que hubo en la Reunión de alto nivel sobre la Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme, convocada por el Secretario General. UN وترحب اليابان بتبادل الآراء الصريح في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Acojo con satisfacción la elección de nuestros colegas de Polonia y el Paraguay como Facilitadores del grupo de trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General y les garantizo la cooperación de nuestra delegación. UN وأرحب باختيار زميلينا من بولندا وباراغواي كمُيَسِّرَين للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتنشيط الجمعية العامة، ونؤكد لهما على تعاوننا.
    Asimismo, quisiera rendir a su eminente predecesor, Julian Hunte, el homenaje que merece por haber sabido relanzar dinámicamente la reflexión sobre la Revitalización de la Asamblea General y dar un nuevo impulso a la coordinación entre los principales órganos de la Organización. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشيد بسلف السيد بينغ، السيد جوليان هنت، الذي مكنته حيويته الكبيرة من إعادة فتح مناقشة تنشيط أعمال الجمعية العامة وإعطاء زخم جديد للتنسيق بين هيئات المنظمة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus