"sonrisa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابتسامة
        
    • الابتسامة
        
    • الإبتسامة
        
    • إبتسامة
        
    • ابتسامتك
        
    • تبتسم
        
    • الأبتسامة
        
    • أبتسامة
        
    • بابتسامة
        
    • ابتسامتها
        
    • ابتسامه
        
    • إبتسامتك
        
    • ابتسامته
        
    • الابتسامه
        
    • بإبتسامة
        
    Solo quería poner una sonrisa en su cara. ¿Crees que me dejó? De ningún modo. Open Subtitles فقد أردت أن أري علي وجهها ابتسامة فهل تعتقد أنها سمحت ليّ بهذا؟
    Cuando le sonreirán, casi de inmediato, hay una sonrisa vuelve a mí Open Subtitles عندما أتبسم في وجهك ففي الحال هناك ابتسامة تعود إلي
    Y esa sonrisa. La miras y no puedes mirar a nadie más. Open Subtitles وتلك الابتسامة, حين تنظر إليها لا ترى أي شخص آخر
    No sólo porque eramos indios era por la sinceridad en su sonrisa y la honestidad de sus ojos. Open Subtitles . ليس لأننا هنديين فقط . ولكن بسبب الإخلاص في الإبتسامة . والصدق في عينيه
    ¿Te ha dicho alguien alguna vez lo linda que es tu sonrisa? Open Subtitles هل أخبرك أحدهم ، من قبل بأنك تمتلك إبتسامة لطيفة
    El verdadero disfrute sonrisa, en la otra parte, es increíblemente difícil de falsificalsificar Open Subtitles ابتسامة المتعة الحقيقية على عكس ذلك من الصعب جداً التظاهر بها
    Conocerás a un gran tipo con una gran sonrisa y viajarán juntos por el mundo. Open Subtitles لن تموتِ سوف تتقابلين مع شخص رائع مع ابتسامة ملفته وستسافرون حول العالم
    La gente dice que tengo una linda sonrisa, tal vez eso ayude. Open Subtitles الناس تقول أن لدي ابتسامة رائعة ربما هذا سوف يساعد
    Así que, sugiero que te borres esa estúpida sonrisa de tu cara. Open Subtitles لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك
    Yo tenía siete sin triunfo, y él entró con una sonrisa tonta en su cara. Open Subtitles كان لدي سبعة أوراق رابحة,وهو فقط دخل علينا بتلك الابتسامة البلهاء على وجهِ
    Estoy seguro que es la misma sensación que tuve cuando llegué acá y vi la sonrisa en tu rostro. Open Subtitles انا متأكد بانه نفس الشعور الذي حصلت عليه سابقاً عندما قدت السيارة ورأيت الابتسامة على وجهك.
    Más sonrisa en los ojos y la boca más cerrada... Vamos... Ya... Open Subtitles هيا مع مزيد من الإبتسامة بعينيك ، وأغلقي فمك قليلاً
    Y luego fuiste a la cocina y volviste sosteniendo esa caja de galletas con esa estúpida sonrisa en tu rostro. Open Subtitles و بعد ذلك توجهتِ للمطبخ و أتيتِ حاملة علبة البسكويت تلك مع تلك الإبتسامة الغبية على وجهكِ
    Quita esa sonrisa de tu cara, chico. No creas que no sé qué has estado haciendo por aquí. Open Subtitles إمسح تلك الإبتسامة عن وجهك أيها الفتى ألا تعتقد أنى أعرف ماذا فعلت هنا ؟
    Ahora viviremos nuestras vidas con estos dos momentos... pero con una sonrisa Open Subtitles الآن نحن سَنَعِيشُ حياتَنا على هذه اللحظتين. لكن مَع إبتسامة
    Es tan guapo como ella había dicho. Linda sonrisa. Y mira ese pelo. Open Subtitles إنه لطيف كما قالت، ذو إبتسامة لطيفة وأنظر إلى ذلك الشعر
    Incluso si estás lejos... todavía soy feliz a causa de tu sonrisa. Open Subtitles حتى لو كنت بعيدا جدا انا سأكون سعيدا بسبب ابتسامتك
    El hombre que al final descubrió que el regalo de cumpleaños más afortunado que se puede recibir... es ver la sonrisa de esa pequeña niña. Open Subtitles الرجل الذي أخيرا أكتشف بأن هدية عيد الميلاد الأحلى لجثة محظوظة مثلي يمكن أن يحصل عليها كانت رؤية تلك الفتاة تبتسم
    Cuando el te estaba gritando, ¿Hizo esa cosa con su boca? Tu sabes, esa sonrisa. Open Subtitles وعندما يصرخ عليكِ ، إفعلي هذا الشى الصغير بمفك ، تلك الأبتسامة الصغيرة
    Odio tu sonrisa cara de acne. Por eso te la parto en dos. Open Subtitles # أكره أبتسامة وجهك تلك # # لهذا سأقطعها لنصفين #
    Es decir, ¿qué no puede gustarnos de un animal que nace con una sonrisa fija en su cara? TED ما أعنيه، ما الذي لا يمكنك أن تحبه في حيوان وُلد بابتسامة ثابتة على وجهه؟
    La hará sentirse gloriosa y eso hará que su sonrisa, de hecho, sea gloriosa. Open Subtitles وهذا سيجعلها تشعر أنّها رائعة وهذا سيجعل ابتسامتها حقيقةً أكثر من رائعة
    Pero Andy pasó ese tiempo sentado a la sombra con una extraña media sonrisa mientras bebíamos su cerveza. Open Subtitles أما أندى فقد قضى فترة الراحة جالسا فى الظل و ثمة ابتسامه غريبة على شفتيه
    Y les voy a mostrar su sonrisa porque no va a querer sonreír más. Open Subtitles و سأريك , و سأريك إبتسامتك اللعينة لأنك لن تكونى تبتسمين وقتها
    Lo que quiero decir es que su sonrisa es maravillosa pero es muy severo y por eso es que todavía estoy viva. Open Subtitles ما أعنيه، أن ابتسامته كانت أخّاذة، إلّا أنه كان صارم بشدّة. كما تعلم، هذا ما يبقيني على قيد الحياة.
    Agregado a esta distorción de la cara la sonrisa hipocrática risus sardonicus, como los viejos escritores lo llamaban ¿qué es lo que todo esto le sugiere? Open Subtitles بالاقتران مع ذلك التشوه فى الوجه و هذه الابتسامه الرهيبه ابتسامه الموت الشاحبه كما يسميها الادباء القدامى
    Y allá estaba aquel hombre sonriente... allí sentado solo con aquella gran sonrisa. Open Subtitles و نظرنا و كانت تلك الابتسامة العريضة جالسا هناك لوحده و لكن بإبتسامة عريضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus