También deberían aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
También deberían aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo 7 - 8 6 | UN | القيود الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: |
B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares | UN | معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ٠٠٠ ١٥ |
e) Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة الناميـة |
organismos del sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها أجهــزة منظومــة اﻷمم المتحــدة ومؤسساتها وهيئاتهـا لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO sostenible de los pequeños Estados insulares EN DESARROLLO | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمـي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
DESARROLLO sostenible de los pequeños Estados insulares EN DESARROLLO | UN | بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Una esfera de ese tipo es la del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares. | UN | وأحد هذه المجالات هو التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة. |
El desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo requiere un entorno externo estable y favorable. | UN | إن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تتطلب بيئة خارجية مستقرة ومواتية. |
El Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo es el primer plan de trabajo elaborado para aplicar la sección pertinente del Programa 21. | UN | إن برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية هو أول خطة عمل توضع من أجل تنفيذ القسم ذي الصلة من جدول أعمال القرن ٢١. |
Los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo configuran un logro importante. | UN | إن النتائج التي حققها المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تعتبر انجازا هاما. |
Mi delegación se complace por el hecho de que la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo haya llegado a buen fin. | UN | يرحب وفد بلادي بالاختتام الناجح للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Uno de los logros más significativos es el resultado de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo. | UN | وإحدى المنجزات الهامة هي نتيجة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo, 1994 | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ١٩٩٤ |
Es imprescindible que pasemos ahora a sentar la base sólida del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ومن الضروري أن ندعم تلك البداية بأن نرسي أساسا متينا للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
A nuestro juicio, la aplicación real de esos instrumentos desempeñará un papel importante en el fomento del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ونعتقد أن التنفيذ الفعلي لهذين الصكين سيلعب دورا هاما في النهوض بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
:: La energía es un factor fundamental para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y para su capacidad de seguir obteniendo ingresos en divisas. | UN | :: إن الطاقة هي عامل رئيسي في التنمية المستدامة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وفي مقدرتها على الاستمرار في الحصول على العملات الأجنبية. |
Un sector de energía sostenible es la base para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares como Dominica. | UN | إن وجود قطاع طاقة مستدام يعتبر أساسا للتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة مثل دومينكيا. |
A. Proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | ألف - مشروع برنامج عمل للتنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية |
La iniciativa para la energía sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (SIDS DOCK) sentará la base para el crecimiento económico con bajas emisiones de carbono y la adaptación al cambio climático. | UN | وستوفر مبادرة الطاقة المستدامة لتلك الدول الأساس لنمو اقتصادي منخفض الكربون والتكيف مع تغير المناخ. |
Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج من أجل التنمية المستدامة للدول الجذرية الصغيرة النامية |
c) Informe del Grupo de Trabajo especial sobre océanos y mares y sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (E/CN.17/1999/17 y Corr.1). | UN | )ج( تقرير الفريق العامل المخصص لموضوع المحيطات والبحار وموضوع التنمية المستدامة للدول الحزرية الصغيرة النامية )E/CN.17/1999/7 و Corr.1(. |