"soy el tipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا الرجل
        
    • أنا الشخص
        
    • انا الرجل
        
    • أنني الرجل
        
    • لست الشخص المناسب
        
    • أنا رجل
        
    Soy el tipo que ganó el premio a la publicidad más original. Open Subtitles أنا الرجل الذي ربح الجائزة النقدية لحملة المبيعات الأكثر براعة
    - Yo Soy el tipo con el mapa. Open Subtitles أنا الرجل الذى معه الخريطه وهذا هو الدواء الكبير..
    Soy el tipo que te despierta una noche, tal vez en un año a contar de ahora, tal vez dos. Open Subtitles أنا الرجل الذى تستيقظ لتراه لليلة واحدة ربما سنة واحدة من الآن، وربما اثنتان
    Soy el tipo que dejó embarazada a su hija antes de ser electrocutada. Open Subtitles أنا الشخص الذي جعل ابنتك حاملاً قبل أن تُعدَم بالكرسي الكهربائي
    También Soy el tipo que sabe que has sido tú quien cogió los 20 grandes de Smiley por encubrir su asesinato. Open Subtitles كذلك انا الرجل الذي يعلم أنك أنت الذي أخذت العشرين ألف دولار من سمايلي للتستر على عملية الاغتيال
    No puedo creerlo. Soy el tipo más afortunado del mundo. Open Subtitles ‫لا يمكنني أن أصدق الأمر حتى الآن ‫أنا الرجل الأكثر حظاً في العالم
    Soy el tipo que la llevó a casa la semana pasada. Open Subtitles أنا الرجل الذي قاد سيارتك للبيت الأسبوع الماضي
    Yo Soy el tipo... al cual Eiko dejo en ese entonces. Open Subtitles أنا الرجل الذي تخلّت عنه ايكو بذلك الوقت
    Soy el tipo con el que te sientas y bebes... y hablas. Open Subtitles أنا الرجل الذي تشاركيه الشراب وتتكلمين إليه
    Soy el tipo con quien, cuando me vea la próxima vez mejor adoptará un tono distinto. Open Subtitles أنا الرجل الذي حين تراني في المرة القادمة يستحسن لك أن تقوم بلكنة أفضل
    Soy el tipo que le compra a su hija un cachorro en su 8º cumpleaños, y al día siguiente,dió marcha atrás en el camino y... Open Subtitles أنا الرجل الذي يشتري لإبنته جرو في عيد ميلادها الثامن .. وفي اليوم التالي يرجع بسيارته من الطريق و
    Soy el tipo que coge un paquete, te lo lleva y te lo deja en las manos. Open Subtitles أنا الرجل الذي يأخذ أساسا حزمة، يجلب ذلك الحق لك ووضعه في يديك.
    Soy el tipo que te ayudará a desquitarte. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيساعدك على أن تتأقلمي مع الوضع
    Soy el tipo que decías que tenía las piernas sudorosas, ¿recuerdas? Open Subtitles أنا الرجل اللذي قلتي أنه يملك الرجل المعرقة ، تذكرين ؟
    Oigo estás buscando un coche. Soy el tipo que lo va a encontrar. Open Subtitles سمعت أنك تبحث عن سيارة أنا الرجل الذي سيجدها لك
    Soy el tipo que lee las advertencias de peligro eléctrico. Open Subtitles أنا الرجل الذي يقرأ تحذيرات الخطر الكهربائية
    Yo Soy el tipo que le vomitó por toda la casa. Open Subtitles اسمعي أنا الشخص الذي مرضت واستضفتيني في منزلكِ.
    Soy el tipo quien te engañó para robar la intalación del Gobierno. Open Subtitles أنا الشخص الذي خدعك وجعلك تسرق مؤسسة حكومية, ثم أرسلك إلى السجن
    Soy el tipo que cambia de carreras porque cree que quizá no sirve para nada. Open Subtitles انا الرجل الذي يغير تخصصه دائما لانه خائف من ان يقرف من كل شئ
    Considerando que me llaman cuando tu sistema está comprometido diría que Soy el tipo que acaba de obtener tu puesto. Open Subtitles واضعاً بعين الإعتبار أنّهم اتصلوا بيّ، عندما تعرض نظامك للخطر سأقول أنني الرجل الذي أخذ وظيفتكَ للتوّ
    Yo, yo... probablemente no Soy el tipo que... debería aconsejarte-- Open Subtitles نعم ، ربما أنا لست الشخص المناسب الذي قد تطلبين نصيحته
    No, no Soy el tipo que va contra la marihuana, pero defiendo el sentido común. TED ولكنني لا، لست رجلاَ ضد الحشيش، أنا رجل موالٍ للتدبُر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus