"su décimo período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورته العاشرة
        
    • دورتها العاشرة
        
    • الدورة العاشرة
        
    • لدورته العاشرة
        
    • دورتها التاسعة
        
    • دورته الحادية عشرة
        
    • لدورتها العاشرة
        
    • للدورة العاشرة
        
    • مؤتمر الأطراف العاشر
        
    Reunida en su décimo período de sesiones en Bangkok por invitación del Gobierno de Tailandia, UN وقد اجتمع في دورته العاشرة في بانكوك بناء على دعوة من حكومة تايلند،
    Reunida en su décimo período de sesiones en Bangkok por invitación del Gobierno de Tailandia, UN وقد اجتمع في دورته العاشرة في بانكوك بناء على دعوة من حكومة تايلند،
    En su décimo período de sesiones, la JDS/FCVCT recomendó que se revisaran los arreglos para la realización de las actividades del proyecto. UN وأوصى مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة على استعراض الترتيب المتعلق بتنفيذ أنشطة المشروع.
    Por lo tanto, en su décimo período de sesiones, el Comité deberá adoptar decisiones sobre las principales cuestiones pendientes. UN ولذلك ينبغي على لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تنهي جميع المسائل الرئيسية المعلقة في دورتها العاشرة.
    En el curso de su décimo período de sesiones, el Comité decidió pedir información más detallada al Estado Parte. UN وقررت اللجنة أثناء دورتها العاشرة أن تطلب مزيدا من المعلومات التفصيلية من الدولة الطرف.
    El Relator Especial se puso en contacto con el Estado Parte para solicitar sus observaciones, que el Comité tuvo ante sí en su décimo período de sesiones. UN وفاتح المقرر الخاص الدولة الطرف والتمس منها تعليقات حول الموضوع جرى عرضها على اللجنة في دورتها العاشرة.
    La CP podría seguir el mismo procedimiento en su décimo período de sesiones. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في اتباع الممارسة نفسها في الدورة العاشرة.
    El proyecto será sometido a la JDS/FCVCT en su décimo período de sesiones, que se celebrará en noviembre de 1998. UN سيقدم هذا المشروع إلى مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Proyecto presentado y respaldado por la JDS/FCVCT en su décimo período de sesiones celebrado en noviembre de 1998; Panamá. UN مشروع مقدم أقره مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998؛
    La comunidad internacional debería obrar de inmediato para subsanar la enorme reducción del personal de la Conferencia antes de su décimo período de sesiones. UN ومن الواجب على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات فورية لتعويض هذا التخفيض الكبير في موظفي الأونكتاد قبل دورته العاشرة.
    Esto representa un cambio importante como resultado del cual la UNCTAD termina su décimo período de sesiones con mayor credibilidad y legitimidad. UN ويمثل ذلك تغييرا هاما يؤدي إلى خروج الأونكتاد من دورته العاشرة بمزيد من المصداقية والشرعية.
    Por falta de tiempo, el Grupo de Trabajo no concluyó su examen del proyecto de instrumento, que se ultimará en su décimo período de sesiones. UN ولضيق الوقت لم يستكمل الفريق العامل النظر في مشروع الصك الذي تُرك لوضعه في صيغته النهائية في دورته العاشرة.
    La cuestión se sometió a la consideración de la Conferencia General en su décimo período de sesiones. UN وقد عرضت هذه المسألة على المؤتمر في دورته العاشرة للنظر فيها.
    El Comité estuvo de acuerdo en volver a convocar al grupo de trabajo sobre el cumplimiento en su décimo período de sesiones para que siguiera examinando este asunto. UN ووافقت اللجنة على إعادة عقد الفريق العامل المعني بالامتثال في دورته العاشرة من أجل مواصلة النظر في هذا الموضوع.
    Lista de los documentos presentados al Comité de Alto Nivel en su décimo período de sesiones UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها العاشرة
    APROBACIÓN DEL INFORME DEL COMITÉ SOBRE LA PRIMERA PARTE DE su décimo período de sesiones UN اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء اﻷول من دورتها العاشرة
    Proyecto de informe del Comité sobre la continuación de su décimo período de sesiones UN مشروع تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة المستأنفة
    APROBACIÓN DEL INFORME DEL COMITÉ SOBRE LA PRIMERA PARTE DE su décimo período de sesiones UN إعتماد تقرير اللجنة عن الجزء اﻷول من دورتها العاشرة
    Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en la Primera Parte de su décimo período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول من دورتها العاشرة
    Proyecto de informe del Comité sobre la primera parte de su décimo período de sesiones UN مشروع تقرير اللجنة عن الجزء اﻷول من دورتها العاشرة
    En cualquier momento, la CP podrá tomar en consideración las conclusiones a que pueda llegar el CIND en su décimo período de sesiones reanudado. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في الوقت نفسه في أن يضع في الاعتبار أي نتائج قد يتوصل إليه الجزء المستأنف من الدورة العاشرة.
    Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su noveno período de sesiones y programa provisional de su décimo período de sesiones UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التاسعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته العاشرة
    5. Pide al Secretario General que presente un informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a más tardar en su décimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    11A.9 La Conferencia celebró su décimo período de sesiones en Bangkok, en febrero de 2000. UN 11 ألف-9 عقد المؤتمر دورته الحادية عشرة في بانكوك في شباط/فبراير 2000.
    Tras la aprobación del programa de la continuación de su décimo período de sesiones, la Comisión tal vez desee establecer un calendario para el período de sesiones y adoptar una decisión sobre la organización de sus trabajos. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    La Junta eligió como Presidente de su décimo período de sesiones al representante del Sudán. UN وانتخب المجلس ممثل السودان رئيسا للدورة العاشرة للمجلس.
    VII. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones 74 29 UN سابعاً - الإجراءات التي يتعين على مؤتمر الأطراف العاشر اتخاذها 74 34

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus