"su tercer período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورته الثالثة
        
    • دورتها الثالثة
        
    • الدورة الثالثة
        
    • ودورته الثالثة
        
    • اجتماعه الثالث
        
    • اجتماعها الثالث
        
    • بالدورة الثالثة لمجلس
        
    • دورة المنتدى الثالثة
        
    • جلستها الثالثة
        
    • المؤتمر الثالثة
        
    El Grupo de Trabajo decidió dedicar su tercer período de sesiones al examen de esas propuestas, así como de otras que le fueran presentadas. UN وقرر الفريق العامل قصر دورته الثالثة على النظر فيها فضلا عن المقترحات اﻷخرى التي قد تطرح.
    Informe de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su tercer período de sesiones UN تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثالثة
    En este contexto, la Junta decidió también examinar en su tercer período de sesiones la evaluación de los programas para Albania y Rumania. UN وقرر المجلس أيضا، في هذا الصدد، استعراض تقييم حالة البرنامجين المتعلقين بألبانيا ورومانيا في دورته الثالثة.
    El Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones debe ocuparse del problema de movilizar los recursos financieros. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تتناول في دورتها الثالثة مسألة تعبئة الموارد المالية.
    A la secretaría le complacerá recibir propuestas concretas sobre las actividades complementarias y el Comité Preparatorio las examinará atentamente en su tercer período de sesiones. UN وسترحب اﻷمانة بأي مقترحات محددة بشأن المتابعة، التي ستلقى عناية شديدة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    Proceso de preparación propuesto para las deliberaciones sustantivas del Foro Intergubernamental sobre los bosques en su tercer período UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشات الموضوعية التي ستجرى في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo acerca de su tercer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثالثة
    B. Prestación de servicios técnicos al Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en su tercer período UN الخدمــات الفنيــة المقدمة للجنـة التحضيريــة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في دورته الثالثة
    Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio sobre su tercer período de sesiones UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن عن دورته الثالثة
    Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro sobre su tercer período de sesiones UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد عن دورته الثالثة
    Este documento se ha preparado de conformidad con la decisión adoptada por el Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio en su tercer período de sesiones. UN أُعدت هذه الوثيقة عملا بالمقرر الذي اتخذه فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن في دورته الثالثة.
    En su tercer período de sesiones de 1996 el Grupo de Trabajo siguió examinando únicamente los capítulos I y II. UN ٧ - وواصل الفريق العامل، في دورته الثالثة في عام ١٩٩٦، النظر في الفصلين اﻷول والثاني فقط.
    3. El Comité Preparatorio celebró su tercer período de sesiones en la Sede del 4 al 22 de abril de 1994. UN ٣ - وعقدت اللجنة التحضيرية دورتها الثالثة في المقر، في الفترة الممتدة من ٤ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su tercer período de sesiones y programa provisional y documentación para el cuarto período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة ووثائقها
    La Secretaría transmitirá el informe de esa reunión al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones. UN وستحيل اﻷمانة العامة التقرير المتعلق بهذه الندوة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    El informe de esa reunión también se transmitirá al Comité en su tercer período de sesiones. UN وسيحال التقرير المتعلق بهذه الحلقة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    La Secretaría transmitirá las contribuciones de estas entidades al Comité en su tercer período de sesiones. UN وستحيل اﻷمانة العامة مساهمات هذه الهيئات إلى اللجنة في دورتها الثالثة.
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo acerca de su tercer período de sesiones UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عــن أعمــال دورتها الثالثة
    El informe del curso práctico se presentará a la Conferencia de Ministros en su tercer período de sesiones, para que ésta adopte una decisión. UN وسوف يقدم تقرير حلقة العمل إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    El informe del curso práctico se presentará a la Conferencia de Ministros en su tercer período de sesiones, para que ésta adopte una decisión. UN وسوف يُقدم تقرير حلقة العمل الى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    Resumen de las necesidades resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en la continuación de su segundo período de sesiones, su tercer período de sesiones y su tercer período extraordinario de sesiones de 2006 UN موجز الاحتياجات الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية المستأنفة ودورته الثالثة ودورته الاستثنائية الثالثة في عام 2006
    Contribuiría a la solución del problema la realización de actividades de fomento de la capacidad y la Conferencia de las Partes en el Convenio, en su tercer período de sesiones, pidió al FMAM que abordara esa cuestión. UN ٣٢ - وقد وجهت المبادرات الرامية إلى بناء القدرات كما وجه مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في اجتماعه الثالث مرفق البيئة العالمية إلى معالجة تلك القضية.
    El Presidente recordó que en su tercer período de sesiones el Comité había pedido al grupo jurídico que revisara los párrafos 1 a 3 del artículo 25, pero no el párrafo 4. UN 178- أشار الرئيس إلى أن اللجنة طلبت من الفريق القانوني في اجتماعها الثالث استعراض الفقرات 1-3 من المادة 25، وليس الفقرة 4.
    Carta de fecha 3 de diciembre (S/23292) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmite información relativa a su tercer período de sesiones, celebrado en Ginebra del 25 al 29 de noviembre de 1991. UN رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23292) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات تتعلق بالدورة الثالثة لمجلس الادارة المعقودة في جنيف في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    El Foro también expresa su reconocimiento por la activa participación de los centros de coordinación entre organismos en un diálogo constructivo durante su segundo período de sesiones, y expresa la esperanza de que los organismos de coordinación seguirán participando en su tercer período de sesiones. UN كما يعرب المنتدى عن التقدير للمشاركة الفعالة لمراكز التنسيق التابعة للوكالات في حوار بـنّاء خلال دورة المنتدى الثانية، ويعرب عن الأمل في أن تواصل مراكز التنسيق مشاركتها في دورة المنتدى الثالثة.
    El Comité de Presupuesto y Finanzas, convocado en virtud de una decisión adoptada el 9 de septiembre de 2002 por la Asamblea de los Estados Partes en su tercer período de sesiones, se reunió en la Sede de las Naciones Unidas del 4 al 8 de agosto de 2003. UN 1 - اجتمعت لجنة الميزانية والمالية، في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 4 إلى 8 آب/ أغسطس 2003، وفقا لقرار اتخذته جمعية الدول الأطراف في جلستها الثالثة المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2002.
    El texto de esa resolución establecía, sobre la base de la resolución 1/1 de la Conferencia, las conclusiones de los grupos de trabajo y los debates celebrados y ponencias presentadas durante el segundo período de sesiones de la Conferencia, ciertos principios generales para orientar las futuras reuniones y la elaboración de una propuesta que se presentaría a la Conferencia en su tercer período de sesiones. UN وحدّد ذلك القرار، بناء على قرار المؤتمر 1/1 واستنتاجات الفريق العامل والمناقشات التي أُجريت والورقات التي قُدّمت إلى المؤتمر في دورته الثانية، بعض المبادئ العامة لتوجيه الاجتماعات المقبلة وصياغة اقتراح يُعرض في دورة المؤتمر الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus