Además, se propone suprimir un puesto de Servicios Generales de contratación nacional para lograr mayor eficiencia como consecuencia de esa fusión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج. |
Como resultado, se puede suprimir un puesto de Auxiliar de Transportes, del Servicio Móvil. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل. |
La Misión se propone suprimir un puesto de Oficial de Reclamaciones de categoría P-3. | UN | 66 - تقترح البعثة إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون المطالبات. |
Esto permite suprimir un puesto de Servicios Generales sin afectar los productos ni la ejecución. | UN | ويمكن هذا الأمر من إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء. |
Se propone suprimir un puesto de Auxiliar Administrativo del Servicio Móvil y una plaza de Intérprete de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 155 - ويقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري ووظيفة مؤقتة وطنية من الفئة الفنية لمترجم شفوي. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone suprimir un puesto de Oficial de Logística, de categoría P-3. | UN | 72 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف لوجستيات. |
Se propone suprimir un puesto de Auxiliar de la Junta de Investigaciones del Servicio Móvil debido a la esperada reducción del volumen de trabajo. | UN | 64 - نظرا للانخفاض المتوقع في حجم العمل، يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد في مجلس التحقيق). |
Se propone suprimir un puesto de categoría P-4 de Jefe de Servicios Generales. | UN | 37 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لرئيس الخدمات العامة. |
II.64 Se propone suprimir un puesto de P-4 de Oficial de Programas en el programa de trabajo. | UN | ثانيا-64 يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لموظف برامج في إطار برنامج العمل. |
Se propone suprimir un puesto de Servicios Generales de Auxiliar Administrativo en la Oficina del Jefe de Apoyo Técnico. | UN | 28 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري في مكتب رئيس الخدمات التقنية. |
Se propone suprimir un puesto de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Combustible en la Sección, ya que sus funciones se repartirán entre el personal restante. | UN | 36 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الوقود في هذا القسم، إذ أنه بإمكان الموظفين الباقين تولي مهامه كذلك. |
Se propone también suprimir un puesto de Auxiliar de Control de Desplazamientos del Servicio Móvil. | UN | ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة. |
Tras una revisión de la estructura y la organización de la Misión, se propone suprimir un puesto de Voluntarios de las Naciones Unidas en la Dependencia de Gestión de Contratos y dos puestos en las oficinas regionales, debido a la reducción del número de oficinas regionales. | UN | وفي إثر استعراض لهيكل وتنظيم البعثة، يقترح إلغاء وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة في وحدة إدارة العقود، ووظيفتين في المكاتب الإقليمية عقب خفض عدد المكاتب الإقليمية. |
En la esfera de la gestión financiera, se propone reclasificar el puesto de Tesorero de la categoría P-5 en la categoría D-1, así como suprimir un puesto de P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وفي مجال اﻹدارة المالية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة أمين الخزانة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١ مع إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
La fusión de diversas funciones permitiría suprimir un puesto de P-3 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | وسيتيح اﻹدماج بين مهام مختلفة إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
En la esfera de la gestión financiera, se propone reclasificar el puesto de Tesorero de la categoría P-5 en la categoría D-1, así como suprimir un puesto de P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وفي مجال اﻹدارة المالية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة أمين الخزانة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١ مع إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
La fusión de diversas funciones permitiría suprimir un puesto de P-3 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | وسيتيح اﻹدماج بين مهام مختلفة إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
La reducción de 341.100 dólares refleja una propuesta de suprimir un puesto de categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales (Otras categorías) debido a la decisión de suspender la catalogación de documentos oficiales externos y la encuadernación de publicaciones periódicas. | UN | وتعكس التخفيض البالغ قدره ٠٠١ ١٤٣ دولار اقتراحا بإلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بقرار بوقف العمل بفهرسة الوثائق الرسمية الخارجية وتجليد المطبوعات الدورية. |
78. Por lo que se refiere al presupuesto ordinario, se propone suprimir un puesto de categoría P-5 y tres puestos de contratación local, debido a la mejor integración de las actividades del PNUMA. | UN | ٨٧ - فيما يتعلق بالميزانية العادية، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ و ٣ وظائف في الرتبة المحلية، عقب تحسين تكامل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Se propone suprimir un puesto de Oficial de Información Pública de categoría P-3. | UN | 115 - ويُقترح إلغاء وظيفة لموظف لشؤون الإعلام برتبة ف-3. |
El total de puestos necesarios para la oficina en 2010 se reducirá de 20 a 19, como resultado de la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-5. | UN | 52 - وسينخفض مجموع احتياجات المكتب من الموظفين في عام 2010 من 20 إلى 19 وظيفة، وذلك نتيجة إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-5. |