Secundaria Smallville Tal vez eso explique cómo todos esos discos duros fueron borrados. | Open Subtitles | حسناً ربما هذا يوضح كيف أصبحت كل هذه الأقراص الصلبة محطمة |
- El conjuro los trajo del otro lado... Tal vez eso duele. | Open Subtitles | ـ اللعنة سحبتهم من جانب اخر , ربما هذا مؤلم |
La gente dice que tengo una linda sonrisa, Tal vez eso ayude. | Open Subtitles | الناس تقول أن لدي ابتسامة رائعة ربما هذا سوف يساعد |
Fui electrocutado cuando era un niño.... Tal vez eso lo ha matado. | Open Subtitles | لقد كُهربتُ عندما كُنْتُ طفل ربما ذلك هو السبب |
Tal vez eso es lo malo que está hablando en el mensaje. | Open Subtitles | وربما هذا ما تقصده بالرساله وهل ممارسة الجنس شيئا سيئا؟ |
Tal vez eso es lo que su gente hace, de donde yo vengo, nos aguantamos. | Open Subtitles | ربما هذا ما تقومون به نحن نحتفظ بأزواجنا في المكان الذي أتيت منه. |
Me imagino que Tal vez eso era ser un ser humano, hace cientos de años. | TED | أتخيل أنه ربما هذا ما كان عليه الإنسان قبل مئات السنين |
Tal vez eso te molesta, pero no te pongas en mi contra. Esa es mi forma de ser. | Open Subtitles | ربما هذا ما يزعجك، ولكن لا تستخدمه ضدي هذا ما انا عليه، اترى؟ |
Uno que otro golpe, o tal vez o Tal vez eso ya no era suficiente. | Open Subtitles | صفعتها قليلاً أو ربما هذا لم يكن يجدي نفعاً بعد الآن |
Rincones o huecos, sí. Tal vez eso sería más preciso. | Open Subtitles | الأماكن المنعزلة والشقوق ، نعم ربما هذا يكون أكثر دقة |
No todos pueden decir que han tenido que... y Tal vez eso es lo que esta pasando aquí hoy. | Open Subtitles | ليس كل النس يمرون بهذه التجربة. و ربما هذا ماحدث اليوم. |
Tal vez eso es de lo que se trata. Tu comportamiento le afectó demasiado. | Open Subtitles | ربما هذا كل ما في الأمر لم يعد بمقدورها تحمّل سلوكك |
para Gamma Psi. Tal vez eso nos ayude a sentirnos mejor. | Open Subtitles | ربما هذا سيساعدنا جميعا على الشعور بشعور أفضل |
Darle a su muerte alguna clase de significado. Tal vez eso fue el único curso de acción que se debía a sí mismo al final. | Open Subtitles | لكي يُعطي موتهُ نوعاً من المعني , ربما هذا كان نوع الحركة التي كان يستطيع فعلها في النهاية |
Mira, Tal vez eso sólo ayudará al chico y su familia que se ocupe de ello. | Open Subtitles | انظر، ربما هذا سيساعد الصبي وعائلته على التعامل مع المشكلة |
Tal vez eso explique lo que ocurrió con el chico nuevo hoy en el trabajo. | Open Subtitles | ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم |
Bien, Tal vez eso sea un poco dramático, pero no te engañes: | Open Subtitles | حسناً ربما ذلك درامي قليلاً ولكن لا تخدع نفسك |
Tal vez eso nos da un objetivo común . | Open Subtitles | ربما ذلك يمنحنا هدف مشترك. والكثير من أجل روح التعاون. |
Me gustan las personas con fuerza emocional y física, y Tal vez eso es malo para mí. | TED | أحب الأشخاص ذوي القوة العقلية والعاطفية، وربما هذا أمر سيىء بالنسبة لي. |
Tal vez eso es lo que hacen en Riverdale, pero aquí tenemos que tomar efectivo. | Open Subtitles | ربما هكذا يتعاملون هناك و لكننا هنا نتعامل نقداً فقط |
Una unión de ese tipo no parece probable, al menos en un futuro próximo. Pero Tal vez eso no sea tan importante como muchos dicen. | News-Commentary | ومن غير المرجح أن يحدث أمر كهذا، على الأقل في المستقبل المنظور. ولكن لعل هذا لا يشكل أهمية كبيرة بقدر ما يزعم كثيرون. |
Tal vez eso explica el por qué el Generalísimo tomó tal decisión. | Open Subtitles | لربّما ذلك بالضبط السبب الّذي جعل القائد العام يتخذ قراره. |
Tal vez eso son todos los fantasmas. | Open Subtitles | ربما كانت هذه طبيعة الأشباح جميعها. |
Tal vez eso no ocurrió antes... pero muchas buenas cosas aún no han ocurrido. | Open Subtitles | ربما لهذا لم يحدث أبدا من قبل ولكن الكثير من الأشياء العظيمة التي لم يحدث تماما حتى الآن. |
Tal vez, eso es lo más duro. | Open Subtitles | ربّما ذلك هو الجزء الصعب بالأمر. |