"te crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تظن نفسك
        
    • تعتقد أنك
        
    • تظن أنك
        
    • تعتقد نفسك
        
    • أتظن أنك
        
    • تخال نفسك
        
    • تعتقد بأنّك
        
    • تصدقين
        
    • تظنين أنك
        
    • تظنين نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • كنت تعتقد
        
    • تَعتقدُ بأنّك
        
    • تعتقدين نفسك
        
    • اتعتقد
        
    No se qué te crees que haces, pero tu sugiero que lo cojas. Open Subtitles لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد
    No sé quién te crees conociendo a la gente y haciendo que te amen... Open Subtitles لا اعلم من تظن نفسك تأتي حياة الناس وتجعلهم يقعون في حبك
    ¿Qué te crees que ves el cuerpo deshecho de un atroz animal? Open Subtitles ماذا تعتقد أنك ترى ؟ الجسد المحطم لحيوان تعيس ؟
    ¿Te crees mucho por tu nueva novia? Open Subtitles تظن أنك السيد البارع الآن مع فاتنتك الجديدة؟
    Número Privado te crees que eres la Gran Mierda, No? Open Subtitles رقم خاص: أنتَ تعتقد نفسك مثيراً جداً، أليس كذلك؟
    ¡No sé quién te crees que eres ahora pero aléjate de mi hermana! Open Subtitles لا ادري من تظن نفسك الآن ولكن إبق بعيداً عن شقيقي
    ¿Quién te crees, para hablarme de esa manera? Open Subtitles من بحق الجحيم تظن نفسك أيها المقرف لتتكلم معي بهذا الشكل؟
    No sé quién te crees que eres pero acabas de destruir un edificio. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ تظن نفسك لَكنَّك حطّمتَ البناية فقط
    ¿Quién te crees que eres? ¡Actuando como el coronel presumido! Open Subtitles من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟
    ¿Qué demonios te crees que estás haciendo? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    ¿Por qué vuelves a sacar el tema? ¿Te crees que eres perfecto? Open Subtitles لماذا تفتح هذا الموضوع مرة أخرى؟ هل تعتقد أنك مثالي؟
    Tiene una cola. Y es que cuando te crees que has entendido la naturaleza, esta clase de cosas sucede. TED لديه ذيل. فما أن تعتقد أنك قد فهمت الطبيعة يحدث مثل هذا الأمر
    Ah, un pez gordo con trabajo. ¿Te crees mejor que yo? Open Subtitles رجل كبير لديه وظيفة هل تظن أنك أفضل مني ؟
    ¿Quién diablos te crees que eres, dando clases en mi parroquia sin mi permiso? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟ تنشأ فصولاً في قريتي بدون أن تأخذ موافقتي ؟
    ¡Te crees... crees que eres un artista, pero no...! ¡Eres un inútil ¡Eres un payaso! Open Subtitles قبيح ، كيس من الهواء الفارغ ، أتظن أنك فنان كنت أعتقد أنك تعرف نفسك جيداً، أنت مُهرج
    ¿Acaso te crees que eres Frankie Valli o alguien así? Open Subtitles ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟
    ¿Te crees muy gracioso al hacer esto con un niño? Open Subtitles تعتقد بأنّك مضحك جدا للإستمتاع مع طفل صغير بريء؟
    Seguro que no te crees esta tontería. Open Subtitles انتِ لا تصدقين هذا الهراء بالتأكيد
    te crees tan mayor porque en tu clase siempre les tocan trabajos. Open Subtitles تظنين أنك كبيرة جداً لأن فصلكم عليه القيام بتقارير دائماً
    ¡Déjenme sola, putas! ¿Tú quién te crees que eres, huh? Open Subtitles اتركيني لوحدي أيتها العاهرة من تظنين نفسك ؟
    No sé quién te crees que eres ni con quién crees que estás tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    Si te crees tan gallito, inténtalo de nuevo y acabarás en un cementerio de mascotas. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنت مثل هذا بدس، محاولة ذلك مرة أخرى وأنت ستعمل في نهاية المطاف في مقبرة للحيوانات الاليفة.
    ¿Cómo te atreves? ¿Te crees un completo mujeriego no es así? Open Subtitles هكذا يُرعبُك، تَعتقدُ بأنّك زير نساء حقيقي، لا أنت
    ¿Quien mierda te crees que eres, viniendo a insultar a mis amigos? Open Subtitles من تعتقدين نفسك لكي تأتي إلي هنا وتسبين رفاقي؟
    ¿Te crees que te la jugué? ¿Por ese partido de semifinales? Open Subtitles ـ اتعتقد اننى خدعتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus