"tell" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تل
        
    • تيل
        
    Dos tanques del enemigo israelí orientan sus cañones durante dos minutos hacia la posición del ejército libanés en TELL al-Gabayin. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي على توجيه مدفعيهما باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    Una patrulla del enemigo israelí orientó durante 40 segundos un foco reflector hacia el puesto del ejército libanés situado en TELL Al-Gabayin. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة /40/ ثانية
    Elementos del enemigo israelí orientan un foco durante dos minutos hacia la posición del ejército libanés en TELL al-Gabayin. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    También siguió apoyando la construcción del centro de visitantes en el Parque Arqueológico TELL Balata en Naplusa. UN كما واصلت دعم بناء مركز للزوار في حديقة تل بلاطة الأثرية في نابلس.
    Cuenta la historia que el legendario arquero Guillermo TELL fue obligado a aceptar un cruel desafío de un noble corrupto TED تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
    Las fuerzas israelíes cerraron la carretera de TELL al Nuhas-al Khardali (Marjayun). UN أقفلت القوات اﻹسرائيلية طريق تل النحاس - الخردلي - قضاء مرجعيون.
    A las 14.20 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 150 milímetros hacia las afueras de Zibqin y Ŷibal al-Butm, desde su posición en TELL Ya ' qub. UN - الساعة ٢٠/١٤ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ﺑ ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    A las 15.55 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en TELL Ya ' qub, dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre Wadi al-Qaysiya. UN - الساعة ٥٥/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    A las 19.30 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en TELL Yáqub, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Yatir. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    A las 12.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en TELL Yáqub, dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros contra las inmediaciones de la posición de Ŷabal Balat. UN - الساعة ٠٢/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في محيط موقع جبل بلاط.
    Una patrulla del enemigo israelí orientó durante 10 segundos un foco reflector hacia la zona comprendida entre las posiciones del ejército libanés en TELL Al-Gabayin y Ad-Duhaira. UN أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف بين مركزي تل الغباين والضهيرة التابعين للجيش اللبناني لمدة /10/ ثوان
    Al paso de una cisterna de combustible del enemigo israelí frente a la posición del ejército libanés en TELL al-Gabayin, un soldado enemigo profiere insultos contra un soldado del ejército libanés. UN أثناء مرور صهريج للمحروقات تابع للعدو الإسرائيلي مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني أقدم عنصر معاد على توجيه الشتائم لعنصر من الجيش اللبناني
    Uno de los integrantes de una patrulla del enemigo israelí profiere insultos en árabe contra un soldado destacado en la posición del ejército libanés en TELL al-Gabayin. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم باللغة العربية لعنصر من مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني
    Fuerzas del enemigo israelí situadas frente a la posición del ejército libanés en TELL Al-Gabayin, a las afueras de la localidad de Ad-Duhaira, disparan unos 12 tiros al aire apuntando hacia el territorio libanés, en dirección a los soldados encargados de fortificar la posición citada UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق حوالي 12 طلقة نارية فوق الأراضي اللبنانية باتجاه العسكريين مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني في خراج بلدة الضهيرة أثناء قيامهم بإجراء التحصينات لمركزهم
    Una patrulla del enemigo israelí se detiene frente a la posición del ejército libanés en TELL al-Gabayin. Un soldado enemigo se apea y hace gestos obscenos en dirección al personal destacado en el lugar citado. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني حيث ترجل منها عنصر معاد وقام بتوجيه إشارات منافية للأخلاق لعناصر المركز المذكور
    El enemigo israelí orienta el cañón de un tanque hacia la torre de observación del ejército libanés situada en la posición de TELL al-Gabayin durante 10 minutos. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه برج المراقبة في مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة /10/ دقائق
    A su vez, Israel disparó dos cohetes con guía infrarroja contra el territorio de la República Árabe Siria desde la base de TELL Al-Faras, en el Golán sirio ocupado. UN كما قامت إسرائيل بإطلاق صاروخين حراريين من موقع تل الفرس في الجولان السوري المحتل باتجاه أراضي الجمهورية العربية السورية.
    También prestó asistencia financiera y técnica para el Museo Riwaya en Belén y prosiguió las excavaciones, la investigación, la sensibilización pública y la construcción del centro de visitantes en el Parque Arqueológico TELL Balata, en Naplusa. UN وقدمت مساعدة مالية وتقنية لمتحف رواية في بيت لحم، وواصلت أعمال الحفر والبحث والتوعية العامة وبناء مركز للزوار في حديقة تل بلاطة الأثرية في نابلس.
    2. El Sr. HUNTER (Reino Unido), a quien apoyan el Sr. TELL (Francia) y el Sr. ABASCAL (México), dice que la variante 2 es preferible; la variante 1 es demasiado detallada para figurar en la sección introductoria. UN ٢ - السيد هنتر )المملكة المتحدة(، وأيـــده السيد تل )فرنسا( والسيد فيراري )إيطاليا(: قــــال إن البديل ٢ هو اﻷفضل؛ وقال إن إسهاب البديل ١ في التفاصيل يحول دون إدراجه في الفرع الاستهلالي.
    Arit Igiebor, esposa del redactor jefe de la revista TELL, Nosa Igiebor, según los informes fue detenida brevemente en septiembre de 1997 como " representante " de su marido. UN كما قيل إن آريت ايفيبور زوجة نوسا ايفيبور رئيس تحرير مجلة " تيل " قد احتجزت لفترة قصيرة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ " كبديل " لزوجها.
    30. El Sr. TELL (Francia) dice que en francés la palabra " biens " comprende tanto bienes muebles como inmuebles. UN 30- السيد تيل (فرنسا): قال إن لفظة " biens " في اللغة الفرنسية تشمل البضائع المنقولة والثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus