"templo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معبد
        
    • ومعبد
        
    • تيمبل
        
    • المعبد
        
    • معبدِ
        
    • بمعبد
        
    • لمعبد
        
    Este hermoso edificio es parte del complejo del templo de Shitennoji en Osaka, Japón. TED هذا المبنى الجميل هو جزء من مجمع معبد شيتينوجي في أوساكا، اليابان.
    No veo calles, no veo buzones... ¿Cuál es el templo de los Dioses Ancestrales? Open Subtitles لا توجد لافتات بأسماء الشوارع ولا صناديق بريد، أين معبد الآلهة الكبرى؟
    Un templo de oro donde puedes sacar oro hasta de los muros. Open Subtitles معبد الذهبِ حيثُ يمكنك أَنْ تَسْحبُ الذهب مِنْ الحيطانِ ذاتهاِ.
    Por toda Europa construyeron estas enormes iglesias circulares para que parecieran como lo que ellos creyeron que era el templo de Jerusalén. Open Subtitles في جميع أنحاء أوروبا، قاموا ببناء هذه الكنائس الدائرية لكي تبدو على هيئة ما أعتقدوه أنه كان معبد القدس
    Incendios de iglesias: Prizren, Orahovac, el templo de Djakovica, Vucitrn, Samodrez y Velika Reka; UN إحراق الكنائس: بريزرن أوراهوفاتش ومعبد ياكوفيتشا وفوشيترن وسامو دريز وفليكا ريكا؛
    encontraras un templo de la Diosa Madre, gira a la derecha allí.. Open Subtitles هناك معبد لأم الآلهة ، إتجه . يمـيناً من هناك
    Otro ejemplo importante de cooperación es la que ha prestado, con carácter exclusivamente bilateral, la India a Camboya para la restauración del templo de Angkor Wat. UN ومن أمثلة التعاون الهامة اﻷخرى، التعاون الذي تقدمه الهند الى كمبوديا على أساس ثنائي حصري من أجل تجديد معبد أنغكور وات.
    Por otra parte en el templo de Orumiyeh sólo está autorizada una ceremonia religiosa semanal. UN ومن جهة أخرى، لا يجاز إقامة إلا احتفال واحد في اﻷسبوع في معبد أروميه.
    Por ejemplo, uno de los obuses explotó en el recinto del templo de Kyawang Kham. UN فقد انفجرت، على سبيل المثال، قذيفة في مجمع معبد كياوانغ خام.
    El asunto del templo de Preah Vihear se recordó a este respecto. UN وأشير في هذا الصدد إلى قضية معبد برياه فيهيار.
    Al igual que el Vaticano para los cristianos y la Meca para los musulmanes, para los budistas es sagrado el templo de la Reliquia del Diente en Kandy. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكانا مقدسا.
    A este respecto, se recordó el asunto del templo de Preah Vihear. UN واستُشهد في هذا الصدد بقضية معبد برياه فيهيار.
    Al igual que el Vaticano para los cristianos y la Meca para los musulmanes, para los budistas el templo de la Reliquia del Diente en Kandy es sagrado. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكاناً مقدساً.
    Saben que se inscribió en un disco que fue colocado solemnemente en el templo de Hera, adyacente al antiguo estadio en Olimpia. UN وهم يعرفون أنها كانت مسجلة على قرص كان يُعرض بوقار في معبد هيرا الملاصق للاستاد القديم في أوليمبيا.
    En la actualidad, los soldados tailandeses siguen acampados a aproximadamente 40 metros del templo de Tamone Thom. UN وفي الوقت الحالي، ما زال جنود تايلنديون يعسكرون على بعد نحو 40 مترا من معبد تامون توم.
    En respuesta a la misma, deseo declarar que el complejo del templo de Prasat Ta Muen está situado en el territorio del Reino de Tailandia. UN وردا على ذلك، أود أن أوضح أن مجمع معبد براسات تا موين يقع في أراضي مملكة تايلند.
    La Orden Militar Soberana del templo de Jerusalén está registrada en Suiza. UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة مسجلة في سويسرا.
    Además, ordenó a Tailandia no obstaculizar el libre acceso de Camboya al templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo. UN كما أمرت المحكمة تايلند بألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معبد بريا فيهير أو قيامها بتزويد أفرادها غير العسكريين الموجودين في المعبد بمؤن جديدة.
    Todos piden en el templo de la posibilidad que un descubrimiento pueda cambiar la historia. TED جميعهم يتبتلون أمام معبد الإمكانية بأن اكتشاف واحد لربما يُغير التاريخ.
    Así rodeamos el Coliseo, pasando por la Iglesia de Santa Maria in Cosmedin y sobre el templo de Hércules, hacia el río. TED لذلك قمنا بدورة حول مدرج كلوزيوم، مرورا بكنيسة سانتا ماريا في بكوزميدين ومعبد هرقل، باتجاه النهر.
    Esta es la web de "El templo de la Justicia". Open Subtitles هذا موقع هذا "تيمبل للعدالةِ" على الأنترنت.
    Si los disturbios de hoy se repiten mañana... cerraré el templo de inmediato. Open Subtitles إذا اضطرابات اليوم تكررت في الغد سأقوم باغلاق المعبد في الحال
    ¡Bienvenida al templo de los dragones! Open Subtitles مرحباً بكم في معبدِ التنينِ
    El ataque provocó daños graves al templo de Preah Vihear, que figura en la lisa de sitios declarados Patrimonio de la Humanidad, así como 10 muertos y heridos entre los soldados y habitantes de las aldeas de Camboya. UN وأدى الهجوم إلى إلحاق كثير من الأضرار الجسمية بمعبد برياه فيهيار، وهو موقع من مواقع التراث العالمي، كما أسفر عن مقتل وجرح أكثر من عشرة من الجنود الكمبوديين والقرويين.
    El Gobierno Real de Tailandia aborda con ese espíritu y esa convicción la cuestión relativa a la zona adyacente al templo de Preah Vihear. UN ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus