Al igual que con los humanos, muchas veces solo después de 6 meses se viene a descubrir que la persona amada tiene algunos problemitas. | TED | لكن كما هو حال البشر، بعض الأحيان تمر ستة أشهر قبل أن تستوعب أن الشخص الذي تحب لديه بعض المشاكل. |
Sin embargo, Rohit es un buen tipo. Él tiene algunos defectos, pero ¿quién no? | Open Subtitles | لكن روهيت فتي جيد هو لديه بعض الأخطاء لكن أليس كلنا كذلك.. |
También tiene algunos impedimentos prácticos. | TED | كما أن لديه بعض العقبات من الناحية العملية. |
Él conoce a una dama que tiene algunos problemas y lo llamó porque es de las Fuerzas Especiales. | Open Subtitles | عنده سيدة لديها بعض المشاكل لذا اتصلت به لأنه في القوات الخاصّة |
La abuela tiene algunos vestidos que podrías usar. | Open Subtitles | جدتي لديها بعض الملابس التي يمكنك أرتدائها |
Señora, por favor abra la puerta. Sabemos que tiene algunos chicos con problemas allí dentro. | Open Subtitles | سيدتي, أرجوك افتحي الباب, نحن نتفهم ان لديك بعض الأطفال في ورطة هنا |
Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. | UN | غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع. |
Gracias a Dios tiene algunos amigos, ¡aunque no tantos como se merece! | Open Subtitles | شكرا لله بان لديه بعض الاصدقاء ولكن ربما ليس الكثير منهم كما يستحق |
Saben, creo que el último que llamó tiene algunos puntos que son innegables. | Open Subtitles | أتعرفون ، أعتقد أن آخر متَّصل كان لديه بعض الآراء التي لا تقبل الخلاف |
Al menos tiene algunos giros y vueltas. | Open Subtitles | على الأقل القولون لديه بعض الإلتفافات والطرق الملتوية |
Parece muy arrogante. tiene algunos problemas. | Open Subtitles | يبدو إنه طباخ ماهر ولكن لديه بعض المشاكل |
No, pero mi hermano mayor tiene algunos trucos bajo la manga, ¡el perro astuto! | Open Subtitles | لا , لكن من الواضح أن أخي الكبير لديه بعض الخدع التي يصنعها , الكلب الخبيث |
Sí. Estoy segura de que él tiene algunos puntos muy buenos. | Open Subtitles | نعم ، انا متأكده انه لديه بعض النقاط الجيدة |
La mayoría de los casos de derechos civiles lo son, pero éste, tiene algunos problemas muy obvios. | Open Subtitles | معظم الحالات الحقوق المدنية هي، ولكن هذا واحد لديه بعض التجاعيد واضحة جدا. |
Hasta donde yo sé, la NIS tiene algunos miembros que realizan tareas especiales. | Open Subtitles | على حد علمى , إن ,أى ,إس لديها بعض الأفراد يؤدون مهام خاصة بمفردهم |
Podéis pensar que mis mejores días han pasado, pero esta chica vieja todavía tiene algunos trucos nuevos. | Open Subtitles | ربما تظنوا أن أفضل أيامي قد مضت لكن هذه الفتاه القديمة لازال لديها بعض الخدع الجديدة |
La corporación tiene algunos problemas legales. | Open Subtitles | الشركة لديها بعض المشاكل القانونية |
Quiero que me diga que por 300 dólares la hora tiene algunos trucos de abogado en la manga que protegerán mi negocio. | Open Subtitles | أريدك أن تقول مقابل 300 دولار في السّاعة، هو أن لديك بعض الحيل لمساعدتي في حماية تجارتي. |
Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. | UN | غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع. |
Roy tiene algunos problemas con la gente. | Open Subtitles | روي عِنْدَهُ بَعْض المشاكلِ مَع الناسِ. |
porque la primera estaba recién aprendiendo y la verdad, tiene algunos errores métricos, entonces no sirve para mostrar cómo es. | TED | لأن الأول كانت مجرد التعلم والحقيقة، بها بعض الأخطاء بالمتر، إذن فإنها ليست مستعرضة على طريقتها الصحيحة. |
Está bien, sí, la casa estaba hecha un desastre obviamente mi sistema tiene algunos fallos. | Open Subtitles | حسنا ، نعم البيت كان غير مرتب من الواضع أن نظامي به بعض الخلل |
Entiendo que tiene algunos problemas aquí, señora. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنه لديكِ بعض المشاكل هنا،سيدتي |