| Llegué tarde. Tienes que venir más temprano. | Open Subtitles | وصلت متأخرا يجب أن تأتي مبكرا. |
| - Lance, Tienes que venir conmigo. | Open Subtitles | اذهب الأن أنت تملأ المكان بالموت يجب أن تأتي معي لا يجب أن تستمر في هذا الجسد |
| Hey, Chas. El año que viene Tienes que venir. | Open Subtitles | مرحباً تشاس , في العام القادم عليك أن تأتي معنا |
| Tienes que venir ahora mismo. ¡Es cuestión de vida o muerte! | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
| Dios mío, Hal. Tienes que venir y ver esta mierda. | Open Subtitles | يا اللهي، هال يجب أن تأتي إلى هنا وتنظر لهذه القمامة |
| Los mató esta mañana. Todo lo que sé es que Tienes que venir conmigo. | Open Subtitles | قتلهم هذا الصباح, و كل ما أعرف هو أنك يجب أن تأتي معي |
| Tienes que venir conmigo... al fuerte. | Open Subtitles | ..يجب أن تأتي معي في الحصن ، لن يعلم شعبك أنك جئت إلى هنا |
| Tienes que venir mañana si quieres más. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا إذا أرد المزيد من الطعام |
| Acabo de escribir una carta en tu computadora. Tienes que venir a firmarla. | Open Subtitles | لقد كتبت خطاباً على حاسوبك يجب أن تأتي وتوقع عليه |
| - Skylar, Tienes que venir al refugio. - Yo no voy a ningún estupido refugio. | Open Subtitles | يجب أن تأتي الي الملجأ لن أذهب الي هذا الملجأ الغبي |
| Tienes que venir a los estudios, los decorados son magníficos. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى الأستديو فالتحضيرات رائعة |
| Michael, Tienes que venir ya mismo, es un desastre. | Open Subtitles | مادلين: مايكل، عليك أن تأتي إلى هنا الآن. إنها كارثة |
| Por favor, Tienes que venir. He capturado al buscador. Por aquí. | Open Subtitles | من فضلك، عليك أن تأتي لقد أمسكت بالساعي، من هذا الطريق |
| Tienes que venir desde abajo, a través de la grieta. | Open Subtitles | عليك أن تأتي من الأعلى، من خلال الأخدود. |
| Escucha, Tienes que venir a una cena del Shabatt en mi casa alguna vez. | Open Subtitles | اسمعي, يتوجب عليك أن تأتي إلى بيتي لتتناولي وجبة يوم السبت |
| Tienes que venir aquí. Será genial. | Open Subtitles | عليك المجيء إلى هنا اليوم ستكون الحركة مباشرة |
| Sabes Phoebe, ya no Tienes que venir temprano | Open Subtitles | تعلمين ، لا يجب عليكِ أن تأتي إلى هنا مبكرة بعد الآن |
| Pero Tienes que venir a buscarme. No me dejan salir solo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأتى وتخرجيني لن يدعوني أذهب بمفردي |
| No es gay, es soltero y es divino. Tienes que venir. | Open Subtitles | انه مستقيم، أعزب، وظريف عليكِ المجيء حقاً |
| Pero Tienes que venir conmigo. No podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | ولكن عليكِ القدوم معي لا يمكننا البقاء هنا |
| De todos modos, Tienes que venir a casa a buscar tu maleta. | Open Subtitles | على أي حال, يجب عليك القدوم للمنزل لأخذ حقيبتك. |
| Cuando estés listo, Tienes que venir y decírmelo, ¿vale? | Open Subtitles | عندما تكون مستعداً لذلك, يجب ان تأتي و تخبرني, اتفقنا؟ |
| Te creo. Pero Tienes que venir, y podremos descubrir qué está pasando. | Open Subtitles | انا أصدقك , لكن عليك الحضور يمكننا تفسير ما حدث |
| Serena, Tienes que venir y ayudarme a buscar un vestido para la gala. | Open Subtitles | سيرينا ، عليك ان تأتي ومساعدتي في العثور على فستان للحفل. |
| No. No Tienes que venir aquí. Es no. | Open Subtitles | ليس عليك أن تأتى إلى هنا الأمر ليس ذو أهميه. |
| No soy el único que te está buscando. Tienes que venir conmigo. | Open Subtitles | وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي |
| Tienes que venir sólo en fin, de modo que alguien reemplazó . | Open Subtitles | لدي نقص عمالة الآن. عليكِ الحضور قليلاً حتى أجد بديل. |
| Tienes que venir con nosotros. | Open Subtitles | يجب أن تأت معنا |