"tobillo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكاحل
        
    • كاحلي
        
    • كاحله
        
    • كاحلك
        
    • كاحل
        
    • كاحلها
        
    • بكاحل
        
    • كاحلكِ
        
    • كاحلى
        
    • بالكاحل
        
    • بكاحلي
        
    • بكاحلك
        
    • بكاحله
        
    • كاحليّ
        
    • لكاحل
        
    La cinta adhesiva es lo único que mantiene mi tobillo en su lugar. Open Subtitles أعتقد ان هذا الشريط اللاصق هو الشيء الوحيد الذي يبقى الكاحل
    No todavía, pero hay un pequeño tatuaje de mariposa sobre el tobillo. Open Subtitles ليس بعد، لكن هناك وشم فراشة صغير جداً فوق الكاحل
    "Pero me tropecé en el camino y creo que me rompí el tobillo. Open Subtitles لكني تعثرت في مسار سيارتك . و أظن أني كسرت كاحلي
    Cuando nace un niño, está conectado con un hilo invisible desde su tobillo. Open Subtitles عندما يولد طفل الربّ يعادل السلك الأحمر الغير مرئي في كاحله
    Si no lo fuese, el zorro aún estaría aquí. Confío en que su tobillo no le dé mayores problemas. Open Subtitles مستحيل الثعلب كان يجب ان يَكُونُ هنا انا واثق ان كاحلك لن يجلب أي مشكلةَ أخرى
    Apagas tu cerebro por una noche, y todo lo que te queda al día siguiente es una mala resaca, un tobillo torcido... Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    Son los tornillos quirúrgicos reales usados en la reconstrucción de su tobillo. TED هذه هي البراغي الجراحية الحقيقية التي استخدمت لإعادة بناء كاحلها.
    Molly es nombre de tobillo gordo, para que lo sepais, pero no me oiréis decir eso porque soy la figura del auto-control. Open Subtitles مولي هو اسم الدهون الموجوده في الكاحل فقط للمعلوميه لكن لن تسمعوني اقول ذلك لانني احاول التحكم في النفس
    Tendría que poder trazar una línea del lóbulo de tu oreja al tobillo. Open Subtitles أريد أن أتمكن من رسم خط من شحمة الأذن حتى الكاحل
    Buenos, tres de ellos están en instituciones psiquiátricas, otros dos tienen monitores de tobillo, y uno estaba fuera del país. Open Subtitles ، ثلاثة منهم في منشئات المرضي . اثنان منهم لديهم مراقبة في الكاحل . وواحد خارج البلاد
    Mira esta pequeña zona amarilla justo aquí a la altura del tobillo. Open Subtitles تحقق من هذا القليل التصحيح الأصفر هنا حول الكاحل عالية.
    Me dieron golpes que me provocaron un esguince en el tobillo. UN لقد ضربوني ضربا مبرحا سبب لي التواء في الكاحل.
    Me tropecé con este bolso otra vez y me doblé el tobillo. Open Subtitles لقد تعثرت في هذه الحقيبه مرة اخرى قمت بلوي كاحلي
    Tengo un arma de repuesto en mi tobillo izquierdo, en caso que eso suceda. Open Subtitles وضعت سلاح احتياطي في كاحلي الايسر يمكن ان تصل الامور لهذا الحد
    Me rompí el tobillo jugando a la pelota con mis hijos hace unos años. Open Subtitles لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات
    Él lleva un brazalete de tobillo como parte de su libertad condicional. Open Subtitles إنه يرتدي سوارا في كاحله كجزء من إتفاق إطلاق سراحه
    Qué, ¿le has puesto una tobillera de seguimiento en el tobillo o algo así? Open Subtitles هل لديك سوار تتبع على كاحله أو شيءٍ من هذا القبيل ؟
    Si están moviendo o contoneando el tobillo, ¿Ha hecho un "pop"? TED إذا كنت تحرك كاحلك أو تلويه، هل أحدثت صوت فرقعة؟
    Romperte el tobillo en las pistas del instituto anoche. Open Subtitles و كسرت كاحلك أمس فى ملعب المدرسة الثانوية الرياضى
    Si actúas con el tobillo así, no te diré lo peor que se pondrá. Open Subtitles إذا أديت على كاحل كهذا لا يوجد ما يقال عن مدى الضرر
    Su pequeño tobillo entra al agua perfumada, luego sus piernas sensuales hasta que su cuerpo entero es acariciado por la espuma. Open Subtitles كاحلها الرشيق ينزلق ضمن الماء العطر ثم تتحسس أقدامها الماء حتى يغمر الماء جسمها كله انها تداعب الرغوة
    Así como emergencias de un hospital atendería la herida de bala antes que al niño con esguince de tobillo. TED مثل غرفة الطوارئ في المستشفى سيُعالج المصاب برصاصة قبل طفل بكاحل ملتوي.
    No mires el objetivo. Mantén el tobillo firme y los dedos hacia abajo. Open Subtitles لا عليكِ أن تنظري إلى الهدف ويجب أن ترخي كاحلكِ ووجهي أظافركِ للأسفل
    Me torcí el tobillo y fui al hospital. Open Subtitles لقد التوى كاحلى .وذهبت الى مستشفى الجامعه
    Tiene una pierna rota y un tobillo roto, contusiones en las costillas, y puede que tengan que quitarle el bazo. Open Subtitles لديها كسر برجلها,وكسر بالكاحل وبعض الرضوض. وربما يستأصلون الطحال لديها.
    Me torcí el tobillo y aún no está del todo bien. ¡No! Open Subtitles أصبت بإلتواء بكاحلي لكنّه يشفى تدريجياً.
    Te lo enganchas en el tobillo, pasas el cable bajo el pantalón. Open Subtitles تربطها بكاحلك وترفع السلك بمحاذاة سروالك
    Así. Cruza la cara, toma el tobillo, y justo a través. Open Subtitles هكذا ، إعكس وجهه ، أمسك بكاحله وإسحبها إليك
    Me lastimé el tobillo en uno de los valles. Y estábamos volviendo a casa ahora. Open Subtitles لقد إنكسر كاحليّ في واحد من الوديان و نحن في طريقنا للخَروج الآن
    ¿Por qué hicimos una punción lumbar en una fractura de tobillo? Open Subtitles لماذا قمنا بكشف على النخاع لكاحل مكسور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus