¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe de la Quinta Comisión? | UN | هل لي أن أعتبــر أن الجمعيــة العامـة تحيط علما بتقرير اللجنة الخامسة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية؟ |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1998. | UN | ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي يحيط علما بتقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ٨٩٩١ |
Documento EX.CL/482(XIV) 1. toma nota del informe de la Comisión sobre Cooperación Afroárabe; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن التعاون الأفريقي - العربي؛ |
1. toma nota del informe de la Presidenta-Relatora del Foro Social de 2010; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير رئيسة - مقررة المحفل الاجتماعي لعام 2010؛ |
1. toma nota del informe de la Alta Comisionada sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة العامـــة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية. |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية؟ |
1. toma nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su segundo período de sesiones y de las recomendaciones que figuran en él; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية، والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. toma nota del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين؛ |
10. toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 10 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
1. toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el Convenio de Basilea; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اتفاقية بازل؛ |
1. toma nota del informe de la Directora Ejecutiva, y en particular de las recomendaciones sobre las propuestas de actualización de la lista; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية، لا سيما التوصيات المقدمة بشأن استكمال القائمة؛ |
1. toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛ |
1. toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el Programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambiental; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا؛ |
1. toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el mejoramiento de las instalaciones de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ |
1. toma nota del informe de la Presidenta-Relatora del Foro Social de 2010; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير رئيسة - مقررة المحفل الاجتماعي لعام 2010؛ |
1. toma nota del informe de la secretaría de la UNCTAD titulado El desarrollo económico en África: duplicar la ayuda - aprovechar el " gran impulso " ; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛ |
1. toma nota del informe de la secretaría de la UNCTAD titulado El desarrollo económico en África: duplicar la ayuda - aprovechar el " gran impulso " ; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛ |
1. toma nota del informe de la Alta Comisionada sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛ |
La delegación de Tailandia toma nota del informe de la UNCTAD sobre su noveno período de sesiones. | UN | ١٥ - واستأنف كلامه قائلا إن وفده يحيط علما بالتقرير عن الدورة التاسعة لﻷونكتاد. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2010. | UN | إنَّ المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي يحيطُ علماً بتقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات لعام 2010.() |
10. Recuerda el párrafo 38 de su resolución 58/101 B y toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la estructura y las operaciones de los centros de información de las Naciones Unidas2. | UN | 10 - تشيـر إلى الفقرة 38 من قرار الجمعية العامة 58/101 باء وتحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام(2). |
1. toma nota del informe de síntesis sobre las actividades conjuntas 1/; | UN | ١- يحيط علماً بالتقرير التوليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً)١(؛ |