"toma nota del informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحيط علما بتقرير
        
    • يحيط علما بتقرير
        
    • يحيط علماً بتقرير
        
    • تحيط علماً بتقرير
        
    • ينوه بتقرير
        
    • تحيط علما بتقريري
        
    • يحيط علماً بالتقرير
        
    • علما بالتقرير المرحلي الذي أعده
        
    • يحيط علما بالتقرير المرحلي
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del informe del Consejo de Seguridad contenido en el documento A/49/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس اﻷمن الوارد في الوثيقة A/49/2؟
    toma nota del informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    1. toma nota del informe del Administrador incluido en el documento DP/1994/12; UN ١- يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1994/12؛
    1. toma nota del informe del Administrador incluido en el documento DP/1994/12; UN ١- يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1994/12؛
    1. toma nota del informe del Secretario General contenido en los documentos TD/B/57/7 y TD/B/57/Add.1; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة TD/B/57/7 و TD/B/57/Add1؛
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General contenido en el documento A/58/2 ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/58/2؟
    5. toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia la eliminación de los delitos de honor cometidos contra la mujer " ; UN " 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن: العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف؛
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad contenido en el documento A/61/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/61/2؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad contenido en el documento A/62/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/2؟
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 64/195, relativa a la marea negra en la costa libanesa; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/195 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    21. toma nota del informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet; UN " 21 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت؛
    1. toma nota del informe del Administrador incluido en el documento DP/1994/12; UN ١- يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1994/12؛
    1. toma nota del informe del Secretario General de 25 de enero de 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    1. toma nota del informe del Administrador incluido en el documento DP/1994/12; UN ١- يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1994/12؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, UN " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    toma nota del informe del grupo de expertos encargado de la evaluación de la producción y uso del DDT y sus alternativas para el control de vectores de enfermedades; UN إنّ مؤتمر الأطراف، 1 - يحيط علماً بتقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستعمال مادة الـ دي.
    1. toma nota del informe del Consejo de Paz y Seguridad sobre sus actividades y el estado de la paz y la seguridad en África; UN 1 - يحيط علماً بتقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته وحالة السلم والأمن في أفريقيا؛
    de las Naciones Unidas 1. toma nota del informe del Comité de los Diez Jefes de Estado sobre la reforma del Consejo de Seguridad; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة المكونة من عشرة رؤساء دول حول إصلاح مجلس الأمن؛
    1. toma nota del informe del Alto Comisionado sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوض السامي عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    4. toma nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia1; UN 4 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة
    10. toma nota del informe del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo (A/HRC/10/3); UN 10- ينوه بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (A/HRC/10/3)؛
    1. toma nota del informe del Secretario GeneralA/C.5/48/42, A/C.5/48/9 y Corr.1 y Add.1. UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام)١٥( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la marcha de la aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-201054; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير المرحلي الذي أعده الأمين العام() عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً(54)؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre el estado de la aplicación del Programa de Acción en Favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010; UN " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي أعده الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus