Gracias al nuevo sistema de invernadero de arcos múltiples, la producción de tomate, pepino y berenjena aumentó en un 50%. | UN | وازداد معدل إنتاج الطماطم والخيار والباذنجان بنسبة 50 في المائة في ظل نظام محمية الدفيئة المتعددة المساحات. |
Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate. | TED | الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم. |
Un bistec, bien jugoso, tortas fritas, patatas, jugo de tomate y mucho café caliente. | Open Subtitles | شريحة لحم، نصف ناضجة. والمخبوزات والبطاطس وعصير الطماطم. والكثير من القهوة الساخنة. |
¿Alguna vez han comido un tomate maduro por el sol, fresco, directo de la planta? | TED | هل جربت أن تأكل ثمرة طماطم ناضجة في الشمس وطازجة من على النبتة؟ |
Esto es lo que quiero. Jugo de tomate, como tres cuartos del vaso. | Open Subtitles | لا، مهلاً، إليكِ ما أريد، عصير طماطم طبيعية، ملء ثلاثة أرباع |
No rosa cuarzo como ligeramente avergonzada, Ni el rojo tomate del medianamente culposo, bermellón, el color de la vergüenza carnal. | Open Subtitles | ليس اللون الزهري للكوارتز ، للــ الإحراج قليلاً ، أو لون الطماطم الحمراء ، للــ الخجلة قليلاً |
Y averiguan que el tomate Picón era el jefe de la resistencia. | Open Subtitles | وثم يكتشفون أن الطماطم الحارة .هي كانت المسؤولة عن المقاومة |
Aunque es improbable que el testimonio de un tomate se sostenga ante un tribunal. | Open Subtitles | حتى إذا، فمن غير المرجح شهادة الطماطم و أن تصمد في المحكمة. |
En Google decía que la sopa de tomate quita el olor. ¿Estás enojada? | Open Subtitles | جوجل, قال بأن حساء الطماطم يزيل رائحتها. هل أنتي غاضبة ؟ |
Es retro, es de ahora, está un poco manchado de tomate, pero funciona. | Open Subtitles | انه رجعى, انه معاصر انه يشبه صلصة الطماطم قليلاً ولكنه جيد |
Después de los Estados Unidos y antes de Turquía, el segundo productor del mundo de concentrados de tomate es la Unión Europea. | UN | يعد الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر منتج لمركزات الطماطم في العالم، بعد الولايات المتحدة وقبل تركيا. |
Sus productores de tomate cobran un precio mínimo superior al precio del mercado mundial, lo que fomenta la producción. | UN | ويُدفع لمزارعي الطماطم في الاتحاد سعراً أدنى يزيد على سعر السوق العالمية، مما ينشط الإنتاج. |
La fuerte competencia de las industrias de la Unión Europea ha provocado el cierre de los centros de transformación del tomate en varios países del África occidental. | UN | وأدت المنافسة الحادة من صناعات الاتحاد الأوروبي إلى إغلاق مصانع تجهيز الطماطم في عدة بلدان غرب أفريقية. |
No. ¿Como es que no veo ningun tomate ni enbidia ni berro? | Open Subtitles | وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟ |
Lo sé. Ayer me comí una lata de tomate frito que caducó en julio. | Open Subtitles | أعلم، فقد تناولت طماطم معلبة بالأمس ملصق عليها انتهاء الصلاحية في يوليو |
He hecho sopa... de tomate, con bacon y todo eso, como solía hacer papá. | Open Subtitles | لقد أعددت حساء طماطم مع لحم خنزير مقدد، كما كان أبي يفعلها. |
Una mañana, mientras alimentaba a mis cerdos, noté que una hogaza de pan de tomate secado al sol especialmente apetitosa surgía de vez en cuando. | TED | في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر. |
Conseguimos estos magníficos tomates. En Italia, un tomate crecería a este tamaño. En Zambia, a este tamaño. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
Haces de tomate y les rompes los planes porque no quieres sentarte. | Open Subtitles | لقد لعبت دور طماطة لـ30 ثانية، ثم قرروا تغيير الجدول لأنك رفضت الجلوس |
Son sólo especias y tomate, querida. | Open Subtitles | ليست سوى بامية وطماطم على الطريقة التقليدية، عزيزتي |
Todas nuestras hermosas especies silvestres de abejas están en riesgo, incluidos los abejorros polinizadores de tomate. | TED | بل كل أنواع النحل البري الجميل، بما فيها النحل الطنان الملقح للطماطم. |
Entre los productos agrícolas de las islas, cabe señalar la banana, el tomate, la lechuga, la miel, el mango, los frutos cítricos, diversos vegetales y el coco. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس والعسل والمانجا والحوامض ومختلف الخضر وجوز الهند. |
Tomaré el sandiwch club. - Dos rebanadas de pan, aguacate en rodajas finas, sin tomate. | Open Subtitles | سآخذ شطيرة المطعم، قطعتا خبز، شرائح أفوكادو رقيقة، بدون بندورة. |
Pues come el tomate y la salsa de tomate. Están buenos. | Open Subtitles | تناولي إذاً الطماطم و الكاتشب لازال جيداً |
Como no puedes saber que.. ..es la lucha de tomate mas grande del mundo? | Open Subtitles | كيف يُعقل أنَّك لا تعرف الأكبر العراك بالطماطم في العالم |
He cultivado un tomate empleando como fertilizante esteroides anabólicos. | Open Subtitles | زرعت هذه البندورة الضخمة بوضع الستيوريد في السماد |
Eras un tomate. Los tomates no tienen lógica. ¡No se mueven! | Open Subtitles | أنت طماطة، الطماطة ليس لديها منطق، الطماطة لاتتحرك |
No necesitaré el zumo de tomate, porque puedo comprarlo en el negocio de más abajo. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى شراب في إيت لأني سأشتري عصير طماط من المتجر بنهاية الشارع |
Entre los productos agrícolas de las islas cabe señalar la banana, el tomate, la lechuga, la miel, el mango, los frutos cítricos, diversas hortalizas y el coco. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والبندورة والخس والعسل والمانجا والحمضيات ومختلف الخضر وجوز الهند. |
- tomate, to-ma-te. | Open Subtitles | - ما - طم ) |
¿En serio te vas a comer un malvavisco con un tomate seco? | Open Subtitles | أحقًأ ستأكلينَ مارشملو معَ طماطمٌ مُجفف؟ |