Desde 1985 el Parlamento ha adoptado tres proyectos de ley oficiales sobre la igualdad de oportunidades, en 1988, 1991 y 1994. | UN | وقد اعتمد البرلمان منذ ٥٨٩١ ثلاثة مشاريع قوانين قدمتها الحكومة بشأن تكافؤ الفرص، وذلك في ٨٨٩١، و١٩٩١، و٤٩٩١. |
Con respecto a tres proyectos, el PNUD no había aprobado aún los gastos en exceso de las asignaciones ordinarias. | UN | وهناك ثلاثة مشاريع لم يوافق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بعد على نفقاتها التي تتجاوز مخصصاتها العادية. |
Hasta el momento, ha financiado tres proyectos hidroeléctricos rurales en las provincias. | UN | وقد مولت حتى الآن ثلاثة مشاريع مائية ريفية في المقاطعات. |
Sólo hubo tres proyectos en los que a los auditores les preocupó gravemente que pudiera haber fraude o malversación de fondos. | UN | وفي ثلاثة مشاريع فقط أعرب مراجعو الحسابات عن شكوك قوية في إمكانية حصول تحيل أو سوء إدارة للأموال. |
Los miembros del CMINU manifestaron gran interés en participar en esos tres proyectos. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة عن اهتمامهم الشديد بالمشاركة في المشاريع الثلاثة كلها. |
También se organizaron tres proyectos de aprendizaje en la tarde en las que participaron casi el 50% de todas las oficinas en los países. | UN | وبالمثل، جرى إطلاق ثلاثة مشاريع تعلم بعد الظهر، واستفاد من هذه المبادرة 50 في المائة تقريباً من جميع المكاتب القطرية. |
Además, se han presentado al PNUD tres proyectos referentes a Bolivia para su financiación. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت ثلاثة مشاريع مخصصة لبوليفيا إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل الحصول على تمويل لها. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre tres proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 18 de ese informe. | UN | ستبت الجمعيــــة في ثلاثة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة بها في الفقرة ١٨ من ذلك التقرير. |
tres proyectos de decisión, sobre las cuestiones de Gibraltar, Pitcairn y Santa Elena, respectivamente, figuran en el párrafo 28 del informe. | UN | وترد ثلاثة مشاريع مقررات، بشأن جبل طارق، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، في الفقرة ٢٨ من التقرير. |
En el párrafo 14 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
Después de la masacre de Dili, de 1991, el Gobierno canadiense suspendió tres proyectos de ayuda previstos, que totalizaban $30 millones. | UN | فبعد مذبحة ديلي في عام ١٩٩١ أوقفت الحكومة الكندية ثلاثة مشاريع للمعونة كان مرسوما لها بما مجموعه ٣٠ مليون دولار. |
Al respecto, en el actual período de sesiones se han presentado hasta la fecha tres proyectos de resolución sobre la cuestión relativa a las minas terrestres antipersonal. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت ثلاثة مشاريع قرارات حتى اﻵن في هذه الدورة تتعلق بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
También aprobó tres proyectos de decisión, ulteriormente aprobados a su vez por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
Las acciones desarrolladas incluyeron tres proyectos de apicultura, agricultura, carpintería, ladrillería y construcción de viviendas. | UN | واشتملت التدابير المنفذة على ثلاثة مشاريع في تربية النحل، والزراعة، والنجارة، وصناعة القرميد، وبناء المساكن. |
En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión relativos a cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Como parte de su labor ordinaria, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
En los tres proyectos se estaba empleando una escala equivalente a 1:1.000.000. | UN | ويجري إنتاج المشاريع الثلاثة بمقياس رسم 1: 000 000 1. |
tres proyectos estuvieron a cargo de una dependencia del gobierno central o local encargada de los asuntos relacionados con el género, al tiempo que los restantes los ejecutaban actualmente organizaciones no regionales locales, nacionales, regionales o internacionales. | UN | وقد اضطلعت بثلاثة مشاريع هيئة حكومية مركزية أو محلية مسؤولة عن مسائل نوع الجنس، في حين تتولى حاليا تنفيذ المشاريع المتبقية منظمات غير حكومية محلية أو وطنية أو إقليمية أو دولية. |
En cuanto al programa, el Gobierno aportó el equivalente de 563.000 dólares para tres proyectos. | UN | أما فيما يتعلق بالبرنامج، فقد أسهمت الحكومة بما يساوي ٠٠٠ ٥٦٣ دولار لثلاثة مشاريع. |
El PMA gestiona tres proyectos regionales de desarrollo de las capacidades, uno en el África meridional y dos en América Latina. | UN | 76 - ويتولى البرنامج إدارة ثلاثة مشروعات إقليمية لتنمية القدرات، أحدها في الجنوب الأفريقي، واثنان في أمريكا اللاتينية. |
En el informe del Grupo de Trabajo se recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión, incluido el proyecto de programa provisional para el noveno período de sesiones. | UN | وأوصى تقرير الفريق العامل باعتماد ٣ مشاريع مقررات، بما في ذلك مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة. |
En la actualidad, el Parlamento de Eslovenia examina tres proyectos de ley sobre las elecciones. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك ثلاث مشاريع تشريعات تتعلق بالانتخابات معروضة على البرلمان السلوفيني. |
Las demás actividades de importancia que se realizarán en la segunda etapa serán los tres proyectos de demostración, a saber, cogestión ambiental indígena; descontaminación del medio ambiente con el uso de algas marrones; y descontaminación del medio ambiente en las dos bases militares clausuradas. | UN | أما الأنشطة الهامة الأخرى أثناء المرحلة الثانية فهي عبارة عن ثلاث مشروعات تجريبية هي: المشاركة المحلية في الإدارة البيئية، ومعالجة البيئة عن طريق استخدام الطحالب البنية، والمعالجة البيئية لقاعدتين عسكريتين مفككتين. |
Se han completado tres proyectos de saneamiento en zonas con personas desplazadas internamente. | UN | وتم استكمال ثلاثة من مشاريع المرافق الصحية في المناطق التي يوجد فيها المشردون داخليا. |
461. Parsons pide una indemnización de 599.842 dólares de los EE.UU. por la pérdida de beneficios que esperaba obtener en relación con tres proyectos. | UN | 461- تلتمس بارسونز تعويضاً قدره 842 599 دولاراً عن فوات الكسب الذي كانت تتوقع الحصول عليه فيما يتعلق بالمشاريع الثلاثة. |
Esos tres proyectos de resolución se refieren al desarme nuclear, y quisiera aprovechar esta oportunidad para explicar nuestros votos al respecto. | UN | وجميع مشاريع القرارات تلك تتعلق بنزع السلاح النووي، وأود أن اغتنم هذه الفرصة لتعليل تصويتنا على مشاريع القرارات. |
Seguidamente, el Consejo procedió a someter a votación los tres proyectos de resolución. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في إجراءات التصويت على مشاريع القرارات الثلاثة. |
966. tres proyectos TEMPUS regionales permitieron crear redes para el aprendizaje a distancia: | UN | 966- وقد مكنت مشاريع ثلاثة إقليمية لتيمبوس من تطوير شبكات للتعلم عن بعد: |