"tribunal administrativo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحكمة الإدارية
        
    • المحكمة اﻻدارية
        
    • للمحكمة الإدارية
        
    • محكمة إدارية
        
    • بالمحكمة الإدارية
        
    • المحكمة اﻹدارية التابعة
        
    • التأديبية التي تم تصريفها في
        
    • المحكمتين الإداريتين
        
    • والمحكمة الإدارية
        
    • المحكمة اﻹدارية لﻷمم
        
    • كمحكمة إدارية
        
    Por consiguiente, el Tribunal Administrativo de la OIT desestimó todas las impugnaciones. UN وبناء عليه رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية جميع الشكاوى.
    Añadió que proseguirían sus reivindicaciones ante el Comité Permanente y, eventualmente ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وأضاف أنهم سيتابعون هذه المطالبات أمام اللجنة الدائمة، وأمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في نهاية المطاف.
    Presidente del Comité de Peticiones de Revisión de los fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, 1981-1983. UN رئيس اللجنة المعنية بطلب استعراض الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، 1981 و 1983.
    Actualización de la recopilación electrónica de causas y jurisprudencia relativas a los fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN تحديث النسخة الإلكترونية من موجز الأحكام الصادرة في القضايا والأحكام الفقهية الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Luego, el funcionario tendrá el derecho de apelar la decisión revisada ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN عقب ذلك، يحق للموظف الطعن أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في القرار الذي أعيد النظر فيه.
    En la práctica, el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas rara vez celebra períodos de sesiones extraordinarios, principalmente por falta de fondos. UN قلما تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة دورات غير عادية في الوقت الراهن، وذلك بسبب نقص التمويل في المقام الأول.
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General UN المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas recibe aproximadamente 30 casos al año de funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويرفع موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة 30 قضية تقريبا في السنة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    10. La Comisión Consultiva estima que la imposibilidad del Tribunal Administrativo de ordenar un cumplimiento concreto limita gravemente el derecho de los funcionarios a obtener reparación. UN 10 - وترى اللجنة الاستشارية أن عدم قدرة المحكمة الإدارية على الأمر بتصرف معين يحِـد بشكل خطير من حق الموظف في الانتصاف.
    Recomendación 3. Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN التوصية 3: المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Recomendación 3: Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN التوصية 3 : المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN تُنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Comparte las preocupaciones expresadas por oradores anteriores en cuanto al aumento del volumen de trabajo del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وهو يشاطر ما أعرب عنه المتكلمون السابقون من قلق إزاء زيادة عبء عمل المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota del Secretario General: nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    A la luz de precedentes, el Tribunal Administrativo de la OIT ha determinado que: UN واتباعا لقائمة طويلة من السوابق، قضت المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية بأن:
    Tema 165 del programa: Revisión del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN البند 165 من جدول الأعمال: استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    El Tribunal Administrativo de máxima instancia desestimó la apelación del autor contra la decisión del Ministro. UN وقد رفضت أعلى محكمة إدارية الاستئناف الذي قدمه صاحب البلاغ ضد قرار الوزير.
    Asuntos que competen al Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN المسائل المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    El Tribunal Administrativo de la OIT acepta que una organización adopte medidas perjudiciales para los intereses financieros de su personal si esas medidas están justificadas desde un punto de vista objetivo, como la situación financiera de la propia organización. UN إذ تقر المحكمة اﻹدارية التابعة لمنظمة العمل الدولية بأنه يجوز للمنظمات اتخاذ إجراءات تضر بالمصالح المالية لموظفيها إذا كان لهذه اﻹجراءات ما يبررها من أسس موضوعية، مثل الحالة المالية للمنظمات.
    1º de julio y el 30 de noviembre de 2009 Número de causas del Tribunal Administrativo de UN عدد قضايا مجلس الطعون/اللجنة التأديبية التي تم تصريفها في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    10. Si se soluciona a satisfacción de todos los interesados en un procedimiento interno no contencioso, la controversia entre un funcionario internacional y sus superiores jerárquicos no tendría ya que someterse al Tribunal Administrativo de la OIT o el de las Naciones Unidas. UN 10 - فلو أن نزاعا بين أحد موظفي الخدمة المدنية ورؤسائه في العمل قد سوي بما يرضي الجميع من خلال إجراءات غير تنازعية، فلن يتعين عرضه على أي من المحكمتين الإداريتين لمنظمة العمل الدولية والأمم المتحدة.
    El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas es un órgano independiente respaldado por una pequeña secretaría. UN والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة هي جهاز مستقل تدعمه أمانة صغيرة.
    Unidad de organización: Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (incluida su secretaría) UN الوحدة التنظيمية : أمانة المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة فئة الخدمات العامة
    La primera consistiría en el actual Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, con sujeción a las revisiones necesarias que introdujera la Asamblea General, y sería aplicable al Tribunal de Apelaciones actuando como tribunal administrativo. UN يتكون الجزء الأول من النظام الأساسي الحالي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، رهناً بأي تنقيحات ضرورية تجريها الجمعية العامة، وسيطبق على محكمة الاستئناف لدى عملها كمحكمة إدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus