"tu secreto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سرك
        
    • سرّك
        
    • بسرك
        
    • سركِ
        
    • سرّكِ
        
    • بسرّك
        
    • السر الخاصة بك
        
    • أسرارك
        
    • سِرَّكَ
        
    • سِرك
        
    • سِرّكَ
        
    • سركَ
        
    • السر الخاص بك
        
    • بسرّكِ
        
    • بيرٍ
        
    tu secreto está seguro, a menos, claro, que salgamos de este lío. Open Subtitles سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى
    Sabes Clark, tal vez si todos supieran tu secreto tambien serias sospechoso Open Subtitles تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك
    Pero en lugar de poder ocultarlo tienes que llevarlo en tu piel y cuando alguien te ve, ve tu secreto. Open Subtitles لكن بدلاً من القدرة على إخفائه قمت بإرتدائه على جلدك إذاً كل ما رآك أحد يرى سرك
    Bueno, dijiste que todos podíamos ser tus amigos, si guardábamos tu secreto. Open Subtitles قلتِ أنّنا جميعًا بوسعنا أن نكون أصدقاءك طالما نحفظ سرّك.
    - No, no iré. Y si das otro paso más, les diré a estas personas tu secreto. Open Subtitles وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك
    Cuando llegue el momento, sólo recuerda... guardo tu secreto. Open Subtitles عندما يحين الوقت فقط تذكري بأنني كتمت سركِ
    Se dio cuenta de que eras el infiltrado y lo mataste para proteger tu secreto. Open Subtitles لا بد من أنه أدرك عندها أنك العميل وأطلقت عليه النار لتحفظ سرك
    Así nadie podía descubrir tu secreto, ¿verdad? Open Subtitles هل يستطيعوا ؟ لن يكتشف أحد سرك هل يستطيعوا ؟
    no verdaderamente... hasta haberle confiado a alguien tu secreto. Open Subtitles أعني تعيشين بحق حتي تتأمنين شخصاً علي سرك
    tu secreto. Sé lo que has estado haciendo por las noches. Open Subtitles أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل
    No deberías revelar tu secreto ¡hasta que se haya enamorado de ti y hecho proposiciones! Open Subtitles يجب أن لا تكشفٍ سرك حتى يقع في الحب و يتقدم للزواج
    Si hubiera pasado tiempo con nosotros, podría haber averiguado tu secreto. Open Subtitles لو كان قضى معنا بعض الوقت حينها، فربما كان عرف سرك
    ¿O era tan divertido verme como una tonta que no pudiste decirme tu secreto? Open Subtitles أم هل كان إستغفالي ممتعاً بحيث لم تستطع كشف سرك
    Pero no podemos dejar que tu secreto nos lleve a guardar silencio. Open Subtitles لايمكن أن نجعل قلقنا على سرك يقودنا إلى الصمت
    tu secreto está a salvo conmigo, si eso es lo que te preocupa. Open Subtitles سرّك بأمانٍ معي، إن كان هذا ما تقلق حياله.
    Si piensas que vas a matar a Mulder para proteger tu secreto, es demasiado tarde. Open Subtitles إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر.
    Tú no querías protegerme de ella, querías proteger tu secreto Open Subtitles أنت ما كنت تحاول إلى إحمني منها، أنت كنت تحاول الحماية سرّك.
    Clark pedirle a alguien que guarde tu secreto es una gran responsabilidad. Open Subtitles كلارك أن تسأل شخص ما ليحتفظ بسرك مسئولية كبيرة و أنت تعلم ذلك
    Déjame a mí lo demás, como asegurarme de que tu secreto siga siéndolo. Open Subtitles و دعيني أقلق على جميع الأمور المتبقية مِثل التأكُّد مِن أن بقاءِ سركِ سِراً.
    Claramente, tu ex va a airear tu secreto. Open Subtitles مِن الواضح، أن خليلُكِ السابِق سيفضحُ سرّكِ.
    Lo que temes más que nada en este mundo... es que alguien sepa tu secreto. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Sabes que la única razón por la que no le dije a nadie tu secreto es porque no era mío para contarlo. Open Subtitles أنت تعرف السبب الوحيد الذي يجعلني لم تخبر أحدا السر الخاصة بك لأنه لم يكن الألغام تستحق أن تروى.
    a menos que tu secreto involucre besar a una chica, no necesito saberlo. Open Subtitles إلا إن كـانت أسرارك تتعلق بتقبيل فتـاة فلا أريد سمـاعهـا
    Yo guardaré tu secreto y tú convence al Sr. Fogg que me permita ir con Uds. Open Subtitles أنا سَأَكْتمُ سِرَّكَ وأنت تُقنعُ السّيدَ فوج أن يسمحْ لي لإجْتياَز العالمِ مَعك
    No puse esa parte. tu secreto está a salvo. Open Subtitles . لقد تركت ذلك الجزء خارج المقالة . سِرك في مأمن
    Pero primero tienes que enseñarme tu secreto especial. Open Subtitles لكن يَجِبُ أَنْ تُريني سِرّكَ الخاصّ أولاً
    tu secreto está a salvo conmigo. Es sólo un teléfono. Open Subtitles سركَ سيكون بأمان ٍ معي إنه مجرد هاتف
    Hey, por tanto, sé que no hay que decirlo pero lo apreciaría si... tu secreto está a salvo conmigo, Stephan Open Subtitles يا، لذلك، وأنا أعلم فمن نافلة القول، ولكن أود أن نقدر ذلك if-- السر الخاص بك آمن معي، ستيفان.
    Le prometí que guardaría tu secreto. Míranos. Open Subtitles لقد وعدته بأنّي سأظل محتفظة بسرّكِ
    Bueno, tu secreto está a salvo conmigo. Open Subtitles سرُك في بيرٍ معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus