"turkmenistán y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتركمانستان
        
    • تركمانستان
        
    • وتركمنستان
        
    Artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزيستان وكازاخستان
    Artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Grupo 1: artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المجموعة الأولى: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Celebramos y apoyamos esta acción de Turkmenistán y esperamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN ونحن نرحب بإجراء تركمانستان هذا ونؤيده، ويحدونا اﻷمل في أن تعتمد الجمعيـــة العامة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Turkmenistán y Armenia han iniciado el proceso de certificación de la eliminación de la malaria. UN وقد بدأت كل من تركمانستان وأرمينيا عملية الحصول على شهادة القضاء على الملاريا.
    Con anterioridad se habían solicitado similares invitaciones a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وكانت طلبات سابقة للزيارة القطرية قد وجهت أيضاً إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان.
    Grupo 1: artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المجموعة الأولى: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    A este respecto, celebra la reciente adhesión de Argelia, Moldova, Turkmenistán y Ucrania al Tratado. UN وفي هذا الصدد، فإن بلدها يرحب بانضمام أوكرانيا وتركمانستان والجزائر ومولدوفا مؤخرا إلى المعاهدة.
    Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán el 28 de UN أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Nosotros, los Presidentes de los Estados hermanos de la República de Kazakstán, la República Kirguisia, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán, UN نحن، رؤساء الدول الشقيقة جمهورية أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان،
    Asistieron a estos seminarios 174 participantes de Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, la Federación de Rusia, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وشارك في حلقات العمل هذه ١٧٤ شخصا من الاتحاد الروسي وأذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Turkmenistán y Uzbekistán, que registraron descensos más moderados entre 1990 y 1994, han seguido haciendo progresos razonables. UN واستمرت أوزبكستان وتركمانستان اللتان شهدتا تدهورا اقتصاديا أخف وطأة بين العامين ١٩٩٠ و ١٩٩٤، في تحقيق مكاسب معقولة.
    Documento de trabajo presentado por Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Nosotros, los Presidentes de los Estados hermanos del Asia central — la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán, UN إننا، نحن رؤساء دول آسيا الوسطى الشقيقة: أوزبكستان وتركمانستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وكازاخستان،
    Declaración conjunta de los Jefes de Estado de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán UN بيان مشترك صادر عن رؤساء دول أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    La producción industrial de todo el año sólo aumentó en Azerbaiyán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ولم يرتفع الناتج الصناعي لذلك العام إلا في أذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان.
    En ese contexto, en nombre de Turkmenistán y del Presidente Niyazov, expreso nuestro sincero reconocimiento al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por sus esfuerzos incansables por construir un nuevo tipo de relaciones internacionales para la Organización. UN وفي هذا السياق، وباسم تركمانستان والرئيس نيازوف، أود أن أعرب عن تقديرنا الخالص لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، لما يبذله من جهود جهيدة لبناء نوع جديد من العلاقات الدولية للمنظمة.
    Declaración conjunta de los Jefes de Estado de Turkmenistán y la República de Kazajstán dada a conocer en Ashgabat el UN البيان المشترك لرئيسي دولتي تركمانستان وجمهورية كازاخستان
    Tengo el honor de transmitirle, en nombre de las delegaciones de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y mi propia delegación, la declaración adjunta. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيان المرفق، بالنيابة عن وفود تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وبلدي.
    Una delegación encomió el programa del PNUD en Turkmenistán, y señaló la excelente labor de gestión llevada a cabo por el Representante Residente. UN واشاد أحد الوفود ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تركمانستان وأشار إلى الإدارة الممتازة من قبل الممثل المقيم.
    Una delegación encomió el programa del PNUD en Turkmenistán, y señaló la excelente labor de gestión llevada a cabo por el Representante Residente. UN وأشاد أحد الوفود ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تركمانستان وأشار إلى الإدارة الممتازة من قبل الممثل المقيم.
    La Unión Europea anuncia que presentará proyectos de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, la República Democrática del Congo, el Sudán, Turkmenistán y Zimbabwe. UN وهو يعلن بأنه سيقدم مشروعات قرارات تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وتركمنستان وزمبابوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus