Luego codifico todo en un disco. Y lo dejo donde me indican. | Open Subtitles | ثم اشفر الحسابات الجديدة على قرص وأضعها فى مكان التسليم |
Reconstruir datos separados de un disco duro es un poco como juntar de nuevo documentos destrozados, solo que diferente. | Open Subtitles | إعادة بناء البيانات الممسوحة من على قرص تشبه إعادة تشكيل مستند تم تمزيقه.. لكن بشكل مختلف |
Metido dentro, hay un disco duro que tienen 12 minutos para traérmelo. | Open Subtitles | موجود بالداخل قرص صلب لديك إثنى عشر دقيقة لتحضره لي |
O le dejas poner un disco duro mayor en el TiVo, o eliminas cosas antes de salir de la ciudad. | Open Subtitles | إمّا أن تدعه يطوّر القرص الصّلب في أداة التسجيل. أو أن تحذِف بعض الملفات قبل أن نسافِر. |
En mi auto tengo un disco que ni siquiera está aquí todavía. | Open Subtitles | لدي أسطوانة في سيارتي الأجرة وهي لم تعرض هنا بعد |
Durante una erupción subacuática, en ocasiones el agua hirviente emerge del lecho oceánico y se expande hasta que forma un disco de 10 millas o más de diámetro. | UN | فأثناء الانفجار تحت الماء، تنبعث أحياناً مياه ساخنة من أرض المحيط وتتمدّد لتشكّل قرصاً عرضه 10 أميال أو أكثر. |
Mira entre mis discos. Sacaron un disco a fines de los años setenta. | Open Subtitles | أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات |
Fue sacado de un disco duro que fue robado de esta casa hace diez meses. | Open Subtitles | لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر. |
Se le deslizó un disco tirándole un bife Salisbury a su enfermera de día. | Open Subtitles | وقالت إنها تراجعت قرص رمي لها شريحة لحم سالزبوري في ممرضة اليوم. |
Se organizaron conciertos públicos y se grabó un disco compacto de los ganadores. | UN | ونظمت حفلات للجمهور، وأنتج قرص مضغوط سجلت عليه الأغاني التي فازت بالجوائز. |
Se ha preparado un disco compacto con datos y publicaciones relativos a proyectos sobre la cubierta terrestre, ya está a disposición de los interesados. | UN | كما أُعد قرص مدمج يحتوي على بيانات ومنشورات تتعلق بمشاريع الغطاء الأرضي، وهو متاح الآن عند الطلب. |
La información puede figurar en cualquier tipo de documento, ya sea un disco, una cinta u otro dispositivo. | UN | ويمكن أن توجد هذه المعلومات في أي وثيقة، بما في ذلك في قرص أو شريط أو وسيلة أخرى. |
El contratista presentó igualmente el informe en formato electrónico (un disco compacto). | UN | وقدم المتعاقد أيضا نسخة التقرير الإلكترونية على قرص مدمج. |
Quienes no pueden permitirse pagar 10 ó 15 dólares por un disco compacto y prefieren una copia pirateada por 2 dólares no comprarían necesariamente el mismo número de discos compactos al precio superior si desaparecieran las versiones pirateadas. | UN | فمن يتعذر عليه شراء قرص مدمج لقاء 10 دولارات أو 15 دولاراً ويفضل شراء نسخة مقرصنة بدولارين لن يشتري بالضرورة عدداً مماثلاً من الأقراص المدمجة إذا ما خلت الأسواق من الأقراص المستنسخة. |
:: Producción de un disco compacto de un grupo de músicos haitianos para fomentar la paz y el diálogo y la reconciliación nacionales | UN | :: إصدار قرص مدمج من قبل مجموعة من الموسيقيين الهايتيين لتعزيز السلم والحوار الوطني والمصالحة الوطنية |
Los ensayos ganadores fueron publicados igualmente por entregas en un diario de gran tirada y se produjo un disco compacto conmemorativo. | UN | كما نشرت صحيفة رائدة المقالات الفائزة في شكل مسلسل وجمعت كذلك في قرص مدمج تذكاري. |
Hace 48 horas, terroristas de Al-Zuhari atacaron la Embajada Británica de Budapest y clonaron un disco duro de la OTAN. | Open Subtitles | قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي. |
Entonces, este es un disco de alma. | TED | اذا هذا الشيء هو أسطوانة الروح. |
Supongan que tienen un disco como el que tengo aquí en mi mano, de unos 8 cm de diámetro, con una sencilla diferencia. | TED | تصوروا أن لديكم قرصاً شبيهاً بهذا الموجود في يدي، بقطر ثلاثة إنشات، مع فارقٍ واحدٍ. |
- Habla de música todo el día. - Conseguí un disco de Kenny Loggins usado. | Open Subtitles | يتحدّث حول الموسيقى طوال اليوم حصلت على ألبوم كيني لوجينس مستعمل |
Los participantes reciben un disco compacto, una guía del usuario, un manual del participante, vídeos, y un plan de trabajo completo. | UN | ويزوَّد المدرَّبون بقرص مدمج ودليل للمستعملين ودليل للمشاركين وأشرطة فيديو وخطة عمل شاملة. |
Ellos compran un disco, yo pago por el reproductor | Open Subtitles | إنهم يشترون لك ألبوماً, وأنا أدفع ثمن الماكينة |
Entre esos bienes figura equipo de oficina, un disco de telecomunicaciones, material y equipo docentes y cuatro vehículos de motor. | UN | وتشمل هذه الممتلكات معدات مكتبية، وقرصاً للاتصالات السلكية واللاسلكية، ومواد ومعدات تعليمية، وأربع سيارات. |
Se está preparando un disco compacto con datos y publicaciones relativos a proyectos sobre la cubierta terrestre, que puede solicitarse. | UN | كما أعدت اسطوانة مضغوطة تحتوي على بيانات ومنشورات تتعلق بمشاريع الغطاء الأرضي، وهي متاحة الآن عند الطلب. |
Porque tenía un disco duro. | Open Subtitles | لأن قيادته للسيارة كانت متعبة *"لديه قرص صلب"* |
Dijiste que querías un disco de oro. | Open Subtitles | .لقد قلتُ بأنكَ تريد البطولات الأربع الكبرى |
El software está escrito físicamente dentro de un disco duro. | Open Subtitles | من خلال وضعها في جهاز كمبيوتر جديد. البرنامج يُكتب فيزيائياً على القرص الصلب. |
¿Tienen un disco de guitarra de Romeo...? | Open Subtitles | ...هل لديك إسطوانة عزف بالجيتار لروميرو |
Si todo va bien, a lo mejor hasta quieren que grabe un disco. | Open Subtitles | , و اذا سار الأمر علي ما يرام ربما سينتجون لي ألبوما ً |
Estaba tratando de escuchar un disco. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الاستماع إلى المسجّل. |