"un muchacho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فتى
        
    • صبي
        
    • ولد
        
    • شاب
        
    • صبياً
        
    • صبى
        
    • فتىً
        
    • صبيا
        
    • ولداً
        
    • فتي
        
    • فتاً
        
    • الصبي
        
    • صبيّاً
        
    • غلام
        
    • شابٍ
        
    En una provincia septentrional, un muchacho de 17 años se incorporó a la Policía Nacional Afgana con un documento de identidad falsificado. UN وفي إحدى المقاطعات الشمالية، انضم فتى يبلغ من العمر 17 سنة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية يحمل وثيقة هوية مزورة.
    Un palestino sufrió heridas por arma de fuego y muchos otros resultaron heridos de consideración, entre ellos un muchacho de 16 años. UN وأطلقت النار على فلسطيني فأُصيب بجروح، وأصيب كثيرون آخرون إصابات خطيرة، من بينهم فتى في السادسة عشرة من العمر.
    ¿Por qué lo lleva de la mano un muchacho, presumiblemente, hasta el lugar del combate? TED فلماذا يقوده أحدهم من يده من قبل صبي صغير على الأرجح، لنقطة التلاحم؟
    sobre un muchacho de 19 años al que usted mantiene en el pueblo de Sakti. Open Subtitles ومن يهتم لهذا من صبي عمره 19 سنة قمت باحتجازه في مدينة ساكتي
    En el camino se encontró con un muchacho israelí que le quitó las esposas. UN وفي طريقه إلى منزله لقيه ولد إسرائيلي أزال القيود البلاستيكية من يديه.
    Uno de los cohetes alcanzó una casa, hiriendo a un muchacho de 17 años. UN وأصاب أحد الصواريخ منزلا، فتسبب في إصابة شاب عمره 17 سنة بجروح.
    Bueno, cuando yo era joven, había un muchacho fue falta en ellos bosque. Open Subtitles ..حسـناً , عندمـا كنتُ صغيراً كـان هـناك فتى فقد في غـاباتهم
    Lo que parecía ser la boca pequeña de un muchacho, y pensarías, este es un niño que llegará lejos si antes no muere de escorbuto. Open Subtitles ‫مما بدا لنا أنّه فم فتى صغير ‫وكنا نحدّث أنفسنا بأن هذا فتى سيكبر لينجز الكثير، إذا لم يمت بمرض الإسقربوط
    El grupo de la Relatora Especial habló con un muchacho que al parecer tenía 14 años pero aparentaba muchos menos. UN وتحدث فريق المقررة الخاصة مع فتى في الرابعة عشرة من العمر لكنه يبدو أصغر سناً.
    un muchacho de 20 años había sido traído a la cárcel por sus padres debido a su desobediencia. UN وكان فتى يبلغ 20 عاماً من العمر قد أحضر إلى السجن من طرف أهله بداعي العصيان.
    Entre los cargos figuraban dos de violación con contacto oral genital y nueve de abusos deshonestos o de inducción a un muchacho menor de 12 años a cometer actos indecentes. UN وكانت تلك الجرائم تشمل تهمتين بالاعتداء الجنسي تضمنتا اتصالاً جنسياً بالفم وتسع تهم بهتك العرض أو التحريض على أعمال مخلة بالعرض بخصوص فتى دون 12 عاماً.
    Lo descubrimos la semana pasada. El examen dice va a ser un muchacho. Open Subtitles إكتشفنا ذلك في الأسبوع الماضي جهاز الكشف أشار على أنه صبي
    Los soldados hirieron de bala a un muchacho de 15 años en Tayasir, cerca de Ŷanin. UN وأطلق جنود النار على صبي عمره ١٥ عاما في تياسير، قرب جنين، وجرحوه.
    un muchacho palestino de 14 años de edad resultó herido cuando recibió una bala en una pierna, cerca de Ramallah. UN وجرح صبي فلسطيني يبلغ من العمر ١٤ سنة إثر إصابته بطلق ناري في ساقه بالقرب من رام الله.
    Tienes hielo en las venas. No se mata a un muchacho como Nick. Open Subtitles انت لديك ثلج في عروقك انت لم تقتل ولد مثل نيك
    Harris fue un muchacho con el que salió tu madre hace mucho, mucho tiempo. Open Subtitles هاريس كَانَ ولد الذي أمّكَ أَرّختْ أي لمدة طويلة، منذ زمن طويل.
    No quiero un muchacho vitoreándose que tuve con el mi primera vez. Open Subtitles لا أريد من شاب أن يكون هو مَن يسلب عذريتي.
    El agresor era un muchacho de 14 años, que no podía ser tenido por penalmente responsable. UN وكان المعتدي صبياً في الرابعة عشرة من عمره لا يجوز قانوناً محاكمته.
    Bueno es un muchacho muy terco. Open Subtitles حسناً إنه صبى عنيد للغايه
    un muchacho cuya gracia no solo era atlética sino auténtica de muchas maneras. Open Subtitles فتىً لم تكن هبتهً رياضياً فقط ولكن أصيلاً على العديد من الأوجه
    En una provincia meridional, un muchacho de 16 años fue violado por un agente de policía que le había dado el alto con el pretexto de verificar su identidad. UN وفي إحدى المقاطعات الجنوبية، أوقف ضابط شرطة صبيا عمره 16 عاما بذريعة التحقق من هويته، واغتصبه عقب ذلك.
    Se informó del caso de un muchacho de 15 años que había donado sangre hasta quedar anémico. UN ففي إحدى الحالات أفادت التقارير بأن ولداً كان يبلغ من العمر ٥١ عاماً تبرع بدمه إلى أن أصبح مصاباً بفقر الدم.
    Lo estaré porque recibí una medalla por meter un pedazo de acero... en la frente de un muchacho. Open Subtitles انا ذهبت الي ايوال لانني حصلت علي وسام لانني طعنت راس فتي بقطعة من الحديد
    Era un muchacho brillante, muy ansioso por aprender el oficio. Open Subtitles تلميذ مبتدئ كان فتاً ذكياً و لديه الرغبة الشديدة لتعلم المهنة
    Hoy hubo un muchacho que me miró como si fuera un monstruo. Open Subtitles اليوم كان هناك هذا الصبي نظر إلي وكأني وحش ما
    La rehén nos brindó información. Nos dijo que hay un muchacho adentro. Open Subtitles لقد استجوبنا الرهينة، وقالت بأنّ هنالك صبيّاً بالداخل
    Y recibí la medalla por meterle 17 pulgadas de acero en la frente de un muchacho. Open Subtitles وانا حصلت علي هذا الوسام لانني غرست 17 بوصة من الصلب في جبين غلام
    En una tierra mítica y un tiempo de magia, el destino de un gran reino descansa sobre los hombros de un muchacho. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus