"un nuevo miembro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عضو جديد
        
    • عضو إضافي
        
    • عضوا جديدا
        
    • عضواً جديداً
        
    • لعضو جديد
        
    • بعضو جديد
        
    • العضو الجديد
        
    • فرد جديد
        
    • عضو مكتب جديد
        
    • عضوة جديدة
        
    Esto significa menos de la cuarta parte de los Estados que firmaron ese Tratado, que no ha tenido un nuevo miembro desde 1999. UN وهذا أقل من ربع عدد الدول التي وقعت على تلك المعاهدة التي لم ينضم إليها عضو جديد منذ عام 1999.
    En 1995 se nombró un nuevo miembro y en 1996 se nombraron otros cinco. UN وعُين عضو جديد عام ١٩٩٥ وخمسة أمناء عام ١٩٩٦.
    También Bangladesh es un nuevo miembro de la Conferencia. UN وبنغلاديش هي اﻷخرى عضو جديد في مؤتمر نزع السلاح.
    Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    En 1995 se nombró un nuevo miembro y en 1996 se nombraron otros cinco. UN وعُين عضو جديد عام ١٩٩٥ وخمسة أمناء عام ١٩٩٦.
    Designación de un nuevo miembro del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN ترشيح عضو جديد لمجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    En los últimos cuatro años, ingresó un nuevo miembro de Addis Abeba y un miembro de Copenhague dejó de funcionar y traspasó sus afiliados a Ginebra. UN وفي اﻷعوام اﻷربعة اﻷخيرة، انضم عضو جديد من أديس أبابا، وأوقف عضو آخر في كوبنهاغن عملياته ونقل عضويته إلى جنيف.
    Toda vacante de la Junta Directiva se proveerá nombrando un nuevo miembro con arreglo al artículo 18 del presente reglamento. Artículo 24 UN يشغل أي منصب شاغر في مجلس اﻹدارة بتعيين عضو جديد في مجلس اﻹدارة وفقا للبند ٨١.
    Esta es la segunda vez consecutiva que un nuevo miembro de la Organización proviene de las filas de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN هذه هي المرة الثانية التي ينضم فيها عضو جديد الى المنظمة من بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La admisión de un nuevo miembro a nuestra Organización es siempre un motivo de alegría, y la de Tuvalu no es ninguna excepción. UN إن قبول عضو جديد في منظمتنا هو دائما لحظة سرور، وليس قبول توفالو استثناء من ذلك.
    Soy un nuevo miembro de la delegación turca. Me habría gustado intervenir en una ocasión mejor, pero, desgraciadamente, éste es un momento triste. UN فأنا عضو جديد في الوفد التركي، وكم كنت أتمنى لو أعطيت لي الكلمة في مناسبة أسعد ولكن للأسف إننا الآن في ظروف حداد.
    Vacantes de la Junta Directiva Toda vacante de la Junta Directiva se proveerá nombrando un nuevo miembro con arreglo al artículo 18. UN يُشغل أي منصب شاغر في مجلس الإدارة بتعيين عضو جديد في مجلس الإدارة وفقا للبند 18.
    un nuevo miembro del Japón, Miho Omi, también se sumó al Comité. UN والتحق باللجنة أيضا عضو جديد من اليابان هو السيد منهو أومي.
    Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN تعيين عضو جديد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cuando cualquier miembro de la mesa de la comisión se halle en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo miembro por el tiempo que quede hasta la expiración del mandato. UN وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته.
    Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN تعيين عضو جديد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cuando cualquier miembro de la mesa de la comisión se halle en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo miembro por el tiempo que quede hasta la expiración del mandato. UN وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته.
    Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Por esa razón, la Asamblea General tendrá que nombrar un nuevo miembro de la Dependencia Común de Inspección por el período indicado. UN وينبغي للجمعية بالتالي أن تعين عضوا جديدا للوحدة لفترة العضوية المذكورة.
    Creo que hemos encontrado un nuevo miembro para el equipo. Open Subtitles اعتقد بأننا وجدنا عضواً جديداً في الفريق
    Tengo el honor de referirme a su carta de 26 de marzo de 2004 relativa a la propuesta de designación de un nuevo miembro de la Dependencia Común de Inspección. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم، المؤرخة 26 آذار/مارس 2004، المتعلقة بالتعيين المقترح لعضو جديد في وحدة التفتيش المشتركة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a un nuevo miembro de las Naciones Unidas: la República de Montenegro. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بعضو جديد في الأمم المتحدة، وأعني جمهورية الجبل الأسود.
    Esta noche determinaremos si un nuevo miembro es digno de proteger el secreto. Open Subtitles اليوم نحن سنحدد اذا كان العضو الجديد كفوا لان يدخل جمعيتنا السرية
    ¿Chicos, han oído que habrá un nuevo miembro en nuestra familia? Open Subtitles حسناً يا أولاد، هل سمعتم بأن سيكون لنا فرد جديد في العائلة؟
    Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar como miembro de ésta o se declara incapacitado para ello, o si por cualquier razón no puede continuar como miembro de la Mesa, se elegirá a un nuevo miembro de la misma región para el período que reste hasta la expiración del mandato de su predecesor. UN إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، ينتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    un nuevo miembro, Houria Es Slami, fue designado en mayo de 2014 para sustituir al Sr. Sarkin. UN وعينت حورية السلامي عضوة جديدة في الفريق في أيار/مايو 2014 لتحل محل السيد ساركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus