"un proyecto de estrategia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع استراتيجية
        
    • لمشروع استراتيجية
        
    • مشروع الاستراتيجية
        
    • مشروع لاستراتيجية
        
    • مسودة استراتيجية
        
    • استراتيجية مقترحة
        
    • مشروع إستراتيجية
        
    • بمشروع الاستراتيجية
        
    • ومشروع استراتيجية
        
    • مشروع وضع استراتيجية
        
    El CCI ha formulado un proyecto de estrategia sobre el desarrollo de las exportaciones de base rural y el alivio de la pobreza. UN وقد أعد مركز التجارة الدولية مشروع استراتيجية لتنمية الصادرات الريفية المنبع وللتخفيف من حدة الفقر.
    Se tendrá informada a la Asamblea General de los avances logrados por la Secretaría en la preparación de un proyecto de estrategia a largo plazo. UN وسيتم ابلاغ الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرزته اﻷمانة العامة في إعداد مشروع استراتيجية طويلة اﻷجل.
    El presente informe contiene un proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF. UN مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونسسيف
    Durante su estancia, el Representante participó en la presentación pública de un proyecto de estrategia global para responder a los problemas vinculados a los desplazamientos internos en ese país. UN وخلال إقامته، شارك في تقديم عرض عام لمشروع استراتيجية شاملة لمجابهة المشاكل المرتبطة بالتشرّد الداخلي في ذلك البلد.
    Recientemente la FAO dio a conocer un proyecto de estrategia regional para el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria y un programa regional para la seguridad alimentaria. UN وأعدّت الفاو مؤخراً مشروع استراتيجية إقليمية لتنمية الزراعة وتحقيق الأمن الغذائي وبرنامجاً إقليمياً للأمن الغذائي.
    El Ministerio de Salud había aprobado un proyecto de estrategia. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    El Ministerio de Salud había aprobado un proyecto de estrategia. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    A finales del año en curso se presentaría un proyecto de estrategia al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وفي وقت لاحق من هذا العام، سوف يقدًّم مشروع استراتيجية إلى فريق الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se ha preparado un proyecto de estrategia para las actividades relativas a las minas en Burundi que se está distribuyendo actualmente para recabar comentarios. UN وقد أُعد مشروع استراتيجية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في بوروندي، يجري تعميمه حاليا من أجل التعليق عليه.
    Con la ayuda de consultores, la secretaría también había preparado un proyecto de estrategia complementaria de movilización de recursos. UN كما أعدت الأمانة، بمساعدة أحد الخبراء الاستشاريين مشروع استراتيجية تكميلية لتعبئة الموارد.
    Se elaboró un proyecto de estrategia regional, que se dio a conocer a los interesados directos pertinentes de la región del Caribe. UN وقد تم وضع مشروع استراتيجية إقليمية وتم تقاسمها مع أصحاب المصلحة الوثيقي الصلة في إقليم الكاريبي.
    El Comité observa con satisfacción que el Estado Parte está preparando un proyecto de estrategia nacional contra la trata de personas. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    También se ha elaborado un proyecto de estrategia para la integración y la habilitación de los romas, que actualmente es objeto de debate público. UN كما تم إعداد مشروع استراتيجية لإدماج طائفة الروما وتمكينهم، وهي الآن موضع مناقشة عامة.
    Recientemente se ha presentado al Parlamento un proyecto de estrategia amplia de desarrollo. UN وقد قُدِّم إلى البرلمان مؤخراً مشروع استراتيجية إنمائية شاملة.
    El Comité observa con satisfacción que el Estado Parte está preparando un proyecto de estrategia nacional contra la trata de personas. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Se está formulando asimismo un proyecto de estrategia de aplicación. UN ويجري كذلك إعداد مشروع استراتيجية للتنفيذ.
    un proyecto de estrategia, plan de trabajo y presupuesto para los períodos 2010-2011 y 2011-2012; UN مشروع استراتيجية وخطة عمل وميزانية للفترة 2010 - 2011، والفترة 2011 - 2012؛
    En estos momentos se están subsanando esas deficiencias y se prevé que en mayo concluirá la preparación de un proyecto de estrategia de defensa nacional. UN وتجري حاليا معالجة أوجه القصور هذه، ومن المتوقع وضع الصيغة النهائية لمشروع استراتيجية وطنية للدفاع في أيار/مايو.
    Hemos presentado un proyecto de estrategia nacional para el avance de la mujer que es el resultado de la cooperación entre los órganos gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. UN كما قامت بإعداد مشروع الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة الذي جاء نتيجة للتعاون بين الجهات الحكومية والجمعيات الأهلية.
    Se terminará de elaborar un proyecto de estrategia amplia de aprendizaje para presentarlo al órgano consultivo de nivel superior que el Secretario General establecerá en 2009. UN سيتم إعداد مشروع لاستراتيجية شاملة للتعليم وسيعرض على هيئة استشارية عليا سيشكلها الأمين العام في عام 2009.
    un proyecto de estrategia y plan de trabajo de la Alianza Mundial para el período 2014 a 2016. UN مسودة استراتيجية وخطة عمل للتحالف العالمي للفترة من عام 2014 إلى عام 2016.
    Había habido deliberaciones acerca de la visión a largo plazo que el Gobierno tenía del país y acerca de un proyecto de estrategia de reconstrucción, incluida la desmovilización. UN وقد جرت مناقشات بشأن الرؤية الطويلة اﻷجل للحكومة تجاه البلد وبشأن استراتيجية مقترحة للتعمير، بما في ذلك تسريح القوات.
    2. Invitar al Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social y al Fondo Monetario Árabe a que cooperen con la Secretaría en la preparación de un proyecto de estrategia de acción común económica y social árabe y lo presenten al Consejo Económico y Social; UN ثانيا: دعوة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وصندوق النقد العربي إلى التعاون مع الأمانة العامة لإعداد مشروع إستراتيجية العمل الاقتصادي والاجتماعي العربي المشترك، وعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El servicio de comunicaciones ejecutará la política de comunicación que se describe en el capítulo III del documento sobre un proyecto de estrategia. UN دائرة الاتصالات، ستقوم بتنفيذ سياسة الاتصالات المشروحة في الفصل الثالث من الوثيقة المتعلقة بمشروع الاستراتيجية.
    Es por ello que presento aquí un proyecto de declaración de política y un proyecto de estrategia general de asistencia y apoyo a las víctimas de explotación y abuso sexuales por personal de las Naciones Unidas o personal asociado. UN وأقدم لكم الآن مشروع بيان للسياسة ومشروع استراتيجية شاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها.
    i) Análisis de un proyecto de estrategia hacia una sociedad para todas las edades; UN `1 ' تحليل مشروع وضع استراتيجية لمجتمع صالح لكل الأعمار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus