Unas semanas después, recibimos una llamada de la escuela. | TED | بعد بضعة أسابيع، تلقينا مكالمة من المدرسة. |
un domingo por la mañana, recibí una llamada de la Academia de TV, Artes y Ciencias. | TED | كان صباح يوم الأحد، عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم. |
Recibí una llamada de la Sra. Marina, la del frente. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من السيدة مارينا التي بنفس الشارع |
Acabo de recibir una llamada de la empresa con noticias que pensaron que yo debía saber primero. | Open Subtitles | أنا فقط تلقيت إتصال من الشركة مع بعض الأخبار, التي شعروا بأنه ينبغي أن أعرفها أولاً |
Soy el Detective Burkhardt. Recibimos una llamada de la central, y creímos que era un error. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصالا من إرسال اعتقد انه كان خطأ. |
No quería que mi familia recibiera una llamada de la policia o del fiscal... o el Juez en España. | Open Subtitles | لم ارد ان تستلم عائلتي مكالمة من الشرطة او من قاضي من إسبانيا |
Dice que si no recibe una llamada de la Teniente Phoebe MacNamara al mediodía, le disparará a uno de los rehenes. | Open Subtitles | يقول اذا لم يتسلم مكالمة من الملازم فوبى مكانيمارا عند الظهر سيطلق النار على أحد الرهائن. |
Recibí una llamada de la policía, cuando todo había terminado y ya él estaba bajo custodia. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من الشرطة، حينما انتهى الأمر، و كان رهن الأعتقال. |
Hoy he recibido una llamada de la estación de Charlotte. | Open Subtitles | تلقيت اليوم مكالمة من القناة الأم من شارلوت |
Siento mucho deciros que acabo de recibir una llamada de la policía de DC. | Open Subtitles | بِبالِغ الأسى أخبِرُكم أنني تلقيت مكالمة من شرطة واشنطن العاصمة |
No quería que mi familia recibiera una llamada de la policia o del fiscal... o el Juez en España. | Open Subtitles | لم ارد ان تستلم عائلتي مكالمة من الشرطة او من قاضي من إسبانيا |
Acabo de recibir una llamada de la oficina del Fiscal General. | Open Subtitles | تلقيت للتو مكالمة من المكتب العام للمحامي |
Señor, tenemos una llamada de la policía. | Open Subtitles | أيّتها الطبيبة، هنالك مكالمة من الشرطة، |
Recibí una llamada de la oficina. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من المكتب الرئيسي |
¿Recibiste una llamada de la estación hoy? | Open Subtitles | هل تلقيت مكالمة من المحطة اليوم؟ |
Jefa, tenemos una llamada de la amiga de Carly, Michelle. | Open Subtitles | أيها الرئيس لدينا مكالمة من ميشيل زوجة كارلي |
Recibí una llamada de la patrulla del puerto de la policía militar. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على مكالمة من دورية هاربور. |
Recibió una llamada de la Agencia de Seguridad de Transporte Nacional. | Open Subtitles | لقد تلقى إتصال من مجلس سلامة النقل الوطني. |
Disculpa por molestarte, pero recibí una llamada de la escuela. | Open Subtitles | آسفـة لإزعاجك لكن جائني إتصال من المدرسة يفيد أن ابني لم يحـضر |
El inspector ha recibido una llamada de la familia Wheeler. | Open Subtitles | المفوض تلقى اتصالا من عائلة ويلر |
Entonces, Marisol recibe una llamada de la policía. | Open Subtitles | وبعدها ماريسول تلقت اتصالا من الشرطه |