La creación de una plaza temporaria en virtud de las facultades discrecionales no obsta en absoluto para que el Secretario General solicite puestos adicionales. | UN | ولا يمنع إنشاء وظيفة مؤقتة بموجب السلطة التقديرية الأمين العام بأي حال من طلب وظائف إضافية. |
Conversión de una plaza temporaria de Oficial de Planes y Políticas | UN | تحويل وظيفة مؤقتة لموظف في مجال الخطط والسياسات |
Se ha creado una plaza temporaria para gestionar la acumulación de trabajo resultante del gran número de peticiones recibidas. | UN | وأُنشئت وظيفة مؤقتة لإدارة تراكم عبء العمل الناتج عن العدد المرتفع لطلبات المساعدة. |
La diferencia obedece principalmente a la propuesta de establecer una plaza temporaria de oficial de asuntos civiles, de categoría P-2, en la Subdivisión de Asuntos Civiles. | UN | 103.5 دولار 33 - تُُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية برتبة ف-2 في فرع الشؤون المدنية. |
Secretario del Panel Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno (reasignación de una plaza temporaria de la Sede y conversión en puesto de plantilla) | UN | أمين عام لفريق الاستعراض المركزي في الميدان - نقل وظيفة مؤقتة من المقر وتحويلها إلى وظيفة دائمة الخدمة العامة الوطنية |
Ahora se propone reforzar la capacidad de la División mediante el establecimiento de una plaza temporaria de Director de categoría D-2. | UN | ويقترح الآن تعزيز قدرة الشعبة بإنشاء وظيفة مؤقتة لمدير برتبة مد-2. |
A estos efectos, se propone crear una plaza temporaria de Ingeniero Jefe (P-5). | UN | ويُقترح، في هذا الصدد، إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير مهندسين برتبة (ف-5). |
Conversión de una plaza temporaria de Asesor Superior | UN | تحويل وظيفة مؤقتة لمستشار أقدم |
Supresión de una plaza temporaria P-2/1 (personal temporario general) de Oficial Adjunto de Conducta y Disciplina | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف معاون لشؤون السلوك والانضباط من الرتبة ف-2/1 |
Supresión de una plaza temporaria del Servicio Móvil (personal temporario general) de Auxiliar Administrativo | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة (المساعدة المؤقتة العامة) من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري |
Por consiguiente, se propone que se cree una plaza temporaria de Oficial de Planificación (P-4), que se encargaría de: | UN | 36 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف تخطيط (ف-4) لكي يضطلع بالمسؤوليات التالية: |
Miembros del personal civil, 99 de contratación internacional y 195 de contratación nacional, incluida una plaza temporaria (dotación media). | UN | موظفا مدنيا، من بينهم 99 موظفاً دولياً و 195 موظفاً وطنياً (بما في ذلك وظيفة مؤقتة واحدة) (مُتوسط القوام). |
:: Administración de 301 funcionarios civiles, 98 de ellos de contratación internacional y 203 de contratación nacional (incluido el titular de una plaza temporaria) | UN | :: إدارة شؤون301 من الموظفين المدنيين، من بينهم 98 موظفا دوليا و 203 موظفين وطنيين (بما في ذلك وظيفة مؤقتة واحدة) |
También se propone crear una plaza temporaria de Oficial Superior de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo (P-5), que ejercería las funciones de Jefe de la Dependencia. | UN | 128 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، يعمل رئيسا للوحدة. |
Se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Seguridad (P-2) que ejerza funciones de Adjunto del Coordinador de Seguridad Regional. | UN | 133 - ويقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أمن (ف-2)، للعمل نائبا للمنسق الإقليمي لشؤون الأمن. |
En consecuencia, se propone que se establezca una plaza temporaria de Oficial Jefe de Finanzas (P-5). | UN | وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير موظفي الشؤون المالية (ف-5). |
A este respecto, se propone una plaza temporaria de Oficial de Adquisiciones (oficial nacional) para actualizar la lista de proveedores y apoyar una mejor competencia ampliando la lista de proveedores locales. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف مشتريات (موظف وطني من الفئة الفنية) لاستكمال قائمة الموردين، ودعم تحسين المنافسة بإنشاء مجموعة أكبر من الموردين المحليين. |
Así, se propone crear una plaza temporaria de Jefe del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas (P-5). | UN | وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس مركز العمليات اللوجستية المشتركة (ف-5). |
A este respecto, se propone crear una plaza temporaria de Oficial Jefe de Planificación (P-4). | UN | وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس التخطيط (ف-4). |
Personal internacional: aumento neto de 4 puestos y una plaza temporaria | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية بمقدار 4 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة |
Por lo tanto, se propone la conversión de una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Documentación en un puesto de plantilla. | UN | لذا، يُقترح تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الوثائق إلى وظيفة عادية. |
En 2012/13, se ha propuesto convertir una plaza temporaria de Asesor Superior (P-5) en un puesto. | UN | 40 - في الفترة 2012/2013، يقترح تحويل وظيفة مستشار أقدم من فئة الوظائف المؤقتة (ف-5) إلى وظيفة ثابتة. |