"una tarjeta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بطاقة
        
    • البطاقة
        
    • ببطاقة
        
    • بطاقه
        
    • بطاقتك
        
    • وبطاقة
        
    • كرت
        
    • كارت
        
    • أحدى بطاقاتى
        
    • لبطاقات
        
    • بطاقتها
        
    • بطاقةٌ
        
    • بطاقته
        
    • بطاقات معايدة
        
    • لبطاقة
        
    Después de la inscripción los participantes recibirán una tarjeta de identificación o pase. UN وعند التسجيل، يحصل كل مشترك على بطاقة هوية أو تصريح دخول.
    A continuación lo habían fotografiado, le tomaron sus huellas dactilares y falsificaron para él una tarjeta de identidad del EZLN. UN وقاموا بعد ذلك بأخذ صورة لـه وأخذت بصماته وأحضرت لـه بطاقة كاذبة بشأن العضوية في الجيش الزاباتستي.
    Los participantes que necesiten conexión a la red inalámbrica deberán adquirir una tarjeta de acceso en el Centro. UN ويتعين على المشاركين الذين يحتاجون إلى التوصيل بالشبكة اللاسلكية شراء بطاقة دخول في مركز المؤتمرات.
    Los cooperativistas reciben los ingresos mensuales a través de una tarjeta personal del Banco de la Nación Argentina. UN ويحصل أعضاء التعاونيات على أجر شهري من خلال بطاقة شخصية صادرة عن المصرف الوطني للأرجنتين.
    Empezar a pensarlo bien cada vez que alguien nos ofrece una tarjeta de puntos, TED يجب أن نتفكر جيداً في كل مرة يقدم لنا أحد بطاقة نقاط،
    Parada ante un cajero, sujeto una tarjeta de crédito, y estoy aburrida. Open Subtitles ‫إنني واقفة عند ماكينة الدفع ‫أحمل بطاقة الائتمان وأشعر بالملل
    Hipotecados hasta la empuñadura, utilizando una tarjeta de crédito para pagar otra. Open Subtitles مرهونة إلى الخيمة، وذلك باستخدام بطاقة ائتمان واحدة لتسديد آخر.
    Bueno, me protegiste de una lluvia de balas así que pensé que podría pasar y darte una tarjeta. Open Subtitles لقد حميتني من جحيم إطلاق النار لذا أعتقد انني سآتي عندك و أعطيك بطاقة تهنئة
    Él me pidió que le llevara una tarjeta de crédito. Eso es todo. Open Subtitles طلب مني أن أحضر له بطاقة ائتمانية هذا ما في الأمر
    Mira, cada regalo te lo envie a la oficina con una tarjeta. Open Subtitles نظرة، كل هدية أنا إرسالها إلى مكتبك كان مع بطاقة.
    Si tiene una tarjeta de crédito y un condón, puede conseguir lo que quiera. Open Subtitles إذا كان لديه بطاقة إئتمان و واقي يمكنه أن يفعل ما يريد
    una tarjeta Oyster también. Iré a ver a tu chica esta noche. Open Subtitles بطاقة آويستر أيضا يا رجل سأتفقد فتاتك اللّيلة يا رجل
    He escogido cuidadosamente una tarjeta, dibujado un corazón sobre el vapor del botiquín, Open Subtitles وضعت بطاقة , من فئة القلوب في بخار في خزنة طبية
    Pero, ¿pueden ser valiosos, como una cuenta bancaria o datos de una tarjeta de crédito? Open Subtitles ولكن يمكن أن تكون ذات قيمة، مثل حساب مصرفي أو بيانات بطاقة إئتمانيّة؟
    Cobraron un servicio hecho aquí, esta mañana con una tarjeta de crédito robada. Open Subtitles لقد وضعت رسوم ماليّة هنا هذا الصباح من بطاقة إئتمانيّة مسروقة.
    ¿Tienes una tarjeta de negocios o algo que pueda usar con el portero? Open Subtitles هل لديك بطاقة عمل، أو ما شابه كي أجرّبه مع البوّاب؟
    - ¡Una aspirina! ¿Cómo pasó esta familia de una tarjeta de Feliz Navidad en Europa Open Subtitles أسبرين ، كيف ذهبت هذه العائلة من بطاقة عيد ميلاد سعيد في أوروبا
    Has estado ocultando una tarjeta de crédito, ¿qué otra cosa estas escondiendo? Open Subtitles لقد كنت تخبئ البطاقة الإئتمانية عني وماذا كنت تخبئ أيضاً؟
    ¿Alguna vez te enviaste una tarjeta postal? TED هل بعثت قط ببطاقة بريدية لنفسك؟
    Sí­. Yo también me olvidé. Pero Bob nos ha envió una tarjeta. Open Subtitles اجل.انا نسيت ايضا لكن بوب ارسل لنا بطاقه هذا جميل
    Nunca se le da una tarjeta de crédito a una mujer. Open Subtitles لكن هناك حقيقة عالمية و هي ألا تعطي بطاقتك الئتمانية لامرأة أبداً
    Los uniformes tendrán una insignia, una identificación gráfica y una tarjeta con el nombre del interesado. UN وتشمل اﻷزياء الرسمية شارة، وهوية مصورة، وبطاقة بالاسم.
    Todo lo que siempre recibo es una tarjeta comprada y una rosa. Open Subtitles كل ما أحصل عليه كرت معايدة من المتجر و ووردة
    Después del accidente la chica me dio una tarjeta. Open Subtitles بعد إصطدامى بسيارة الفتاة نزلت الفتاة من السيارة واعطت لى كارت
    Déjeme darle una tarjeta. ¡Olvide la tarjeta! Open Subtitles دعنى أعطيك أحدى بطاقاتى لا تهتم بالبطاقة
    El lanzamiento de una tarjeta de afinidad que se identifique con la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio podría partir de la base de otras experiencias positivas en que han participado bancos, compañías de tarjetas de crédito y particulares. UN وبدء العمل ببطاقة انتساب ترتبط بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية يمكن أن يستفيد من التجارب الناجحة القائمة للمصارف والشركات المصدرة لبطاقات الائتمان والأفراد.
    Oh sí, su negocio es proveedor de comida. Además, tengo una tarjeta suya. Open Subtitles نعم , إنها متخصصة بإعداد الأطعمة في الواقع, لدي بطاقتها
    En la escena del crimen había una tarjeta, con un dibujo del diablo. Open Subtitles وتُرِكت بطاقةٌ على مسرحِ الجريمة عليها صورةُ شيطان
    Lionel, el hombre del almacén me dio una tarjeta. Open Subtitles ليونيل , هناك رجل اعطاني بطاقته في المتجر
    Feliz día de la vista de adopción oficial. Y, sí, entiendo que no haya una tarjeta de felicitación para eso. Open Subtitles ونعم، لقد فهمت لماذا ليس هناك بطاقات معايدة لمثل هذه المناسبة شكراً لك
    Sekou fue titular de un pasaporte de Côte d ' Ivoire hasta 1997, pero también posee una tarjeta de identidad de Malí que indica esa nacionalidad. UN وكان سيكو يحمل جواز سفر من كوت ديفوار حتى عام 1997، غير أنه حائز أيضاً لبطاقة هوية من مالي تشير إلى جنسيته المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus