"unctad en favor de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بها الأونكتاد لصالح
        
    • الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لصالح
        
    • الأونكتاد لصالح أقل
        
    ACTIVIDADES EMPRENDIDAS POR LA UNCTAD en favor de ÁFRICA UN الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Teniendo en cuenta esa consideración, el representante valoró la labor de asistencia técnica que realizaba la UNCTAD en favor de los palestinos. UN وأعرب، من هذا المنطلق، عن تقديره لأعمال المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأونكتاد لصالح الفلسطينيين.
    Teniendo en cuenta esa consideración, el representante valoró la labor de asistencia técnica que realizaba la UNCTAD en favor de los palestinos. UN وأعرب، من هذا المنطلق، عن تقديره لأعمال المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأونكتاد لصالح الفلسطينيين.
    Las últimas actividades llevadas a cabo a ese respecto por la UNCTAD en favor de los países en desarrollo sin litoral se reseñan en la sección III del presente informe. UN وترد الأنشطة التي اضطلع بها في الآونة الأخيرة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لصالح البلدان النامية غير الساحلية، في هذا الصدد، في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    a) Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados: cuarto informe sobre la marcha de los trabajos UN (أ) تنفيذ أنشطة على نطاق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لصالح أقل البلدان نموا: التقرير المرحلي الرابع
    REALIZACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE TODA LA UNCTAD en favor de LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS UN تنفيذ الأنشطة على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً
    Dentro del tema 3 del programa, examinó las actividades llevadas a cabo por la UNCTAD en favor de los PMA y las consecuencias previstas de iniciativas recientes en el terreno del acceso preferencial a los mercados. UN وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال، تدارس الأنشطة التي يبذلها الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً والأثر المتوقع أن ينجم عن المبادرات المتخذة مؤخراً في مجال الوصول التفضيلي إلى الأسواق.
    Con ello, las actividades sustantivas de la UNCTAD en favor de los países afectados se resentirían inevitablemente. UN ولذا، فإن الأنشطة الفعلية التي يقوم بها الأونكتاد لصالح البلدان المعنية ستتأثر، لا محالة.
    ACTIVIDADES DE LA UNCTAD en favor de ÁFRICA UN في التسعينات: الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Teniendo en cuenta esa consideración, el representante valoró la labor de asistencia técnica que realizaba la UNCTAD en favor de los palestinos. UN وأعرب، من هذا المنطلق، عن تقديره لأعمال المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأونكتاد لصالح الفلسطينيين.
    Su Grupo estaba satisfecho en términos generales de las actividades de la UNCTAD en favor de los PMA. UN وأضافت أن مجموعتها تعرب عن ارتياح عام لإجمالي الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً.
    La Unión Europea había insistido a menudo en la importancia de las actividades de la UNCTAD en favor de África. UN وقد شدد الاتحاد الأوروبي بصورة متكررة على أهمية الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Tema 2 - Actividades de la UNCTAD en favor de África y en apoyo de la NEPAD UN البند 2: الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ودعماً للشراكة الجديدة، من أجل تنمية أفريقيا
    ACTIVIDADES DE LA UNCTAD en favor de ÁFRICA UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    ACTIVIDADES DE LA UNCTAD en favor de ÁFRICA UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ودعماً
    ACTIVIDADES DE LA UNCTAD en favor de ÁFRICA UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    El Sr. Habib Ouane, Director del Programa Especial para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los países insulares en desarrollo, formula una declaración introductoria detallada sobre el tema 4 y el cuarto informe sobre las actividades de ejecución realizadas en la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. UN أدلى السيد حبيب عوان، مدير البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، ببيان استهلالي مسهب بشأن البند 4 والتقرير المرحلي الرابع المتعلق بتنفيذ أنشطة على نطاق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لصالح أقل البلدان نموا.
    b. Documentación para reuniones: informes analíticos sobre el desarrollo económico de África (sinopsis) (2); e informes sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران تحليليان عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا (استعراض عـام) (2)؛ تقريران عن أنشطة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لصالح أفريقيا (2)؛
    La recién creada Oficina del Alto Representante en Nueva York debería complementar las actividades de la UNCTAD en favor de los PMA. UN وذكر أنه ينبغي أن يكمّل مكتب الممثل السامي الذي أنشئ حديثاً بنيويورك أنشطة الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus