"véase también el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر أيضا
        
    • انظر أيضاً
        
    • وانظر أيضا
        
    • انظر كذلك
        
    • وانظر أيضاً
        
    • أنظر أيضاً
        
    • قارن
        
    • أنظر أيضا
        
    véase también el documento principal, capítulo III. UN انظر أيضا الوثيقة الرئيسية، الفصل الثالث.
    En este caso, se informará de ello a la Junta de Gobierno (véase también el párrafo 5). UN وفي هذه الحالة، يتعين إبلاغ هيئة الرئاسة بذلك: انظر أيضا الفقرة ٥.
    véase también el proyecto de artículo 20 propuesto por el Relator Especial, reproducido en la nota 85 supra. UN انظر أيضا مشروع المادة ٠٢ الذي اقترحه المقرر الخاص والمستنسخ أعلاه في الحاشية ٥٨.
    véase también el Comentario sobre los artículos 11 y 12. UN انظر أيضاً التعليق على المادّتين 11 و12.
    véase también el párrafo 162 infra, en relación con el artículo 14 del Pacto. UN انظر أيضا الفقرة ٢٦١ أدناه، في إطار المادة ٤١ من العهد.
    véase también el artículo 12 del Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces. UN انظر أيضا المادة ١٢ من اتفاق عام ١٩٩٥ بشأن اﻷرصدة السمكية.
    véase también el capítulo sobre el Líbano. UN انظر أيضا الفصل القطري المتعلق بلبنان.
    véase también el párrafo 36 del documento principal. UN انظر أيضا الفقرة 36 في الوثيقة الرئيسية.
    véase también el informe presentado por la Unión Europea. UN انظر أيضا التقرير المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    véase también el tema 8 y el encabezamiento de los temas 13 y 14. UN انظر أيضا البند 8 ومقدمتي البندين 13 و 14.
    véase también el artículo 6 de la Ley de Armas de 1960, que prevé exenciones respecto de los requisitos para recibir licencias o permisos para poseer armas. UN انظر أيضا المادة 6 من قانون الأسلحة لعام 1960 التي تنص أيضا على استثناءات من شروط حمل تراخيص الأسلحة.
    véase también el comentario relativo al párrafo 2 del artículo 5. UN انظر أيضا التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 2 من المادة 5.
    No parece necesaria una revisión sustantiva; véase también el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 6. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري. انظر أيضا التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 6.
    véase también el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 7. UN انظر أيضا التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 7.
    véase también el comentario relativo al artículo 15. UN انظر أيضا التعليق الوارد أدناه بشأن المادة 15.
    véase también el párrafo relativo al ACNUR en la sección del presente documento denominada " Colaboración con los asociados " . UN انظر أيضا الفقرة المتعلقة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بقسم التعاون مع الشركاء.
    véase también el epígrafe 4 de las medidas recomendadas en el ámbito nacional, relativo a las campañas de alerta social y pública. UN انظر أيضا الإجراء رقم 4 الخاص بالتوعية الموصى باتخاذه على الصعيد الوطني. الأدوات الرئيسية والمراجع المقترحة
    Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, párrs. 5, 9, 19, 20, 23 y 28 [véase también el párrafo 179 supra] UN 2005/23 الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الفقرات 5 و9 و19 و20 و23 و28 [انظر أيضاً الفقرة 179 أعلاه]
    véase también el indicador 3 en el anexo 2. UN انظر أيضاً المؤشر رقم 3 الوارد في المرفق الثاني.
    véase también el indicador 1 en el anexo 2 referente a la situación permanente de bajos ingresos de las mujeres y los hombres. UN انظر أيضاً المؤشر رقم 1 في المرفق الثاني، المتعلق باستمرار الدخل المنخفض للمرأة وللرجل.
    véase también el artículo 95 2) del reglamento del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وانظر أيضا الفقرة 2 من المادة 95 من النظام الداخلي لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    véase también el documento S/25221, de 2 de febrero de 1993 (párr. 5). UN انظر كذلك الوثيقة S/25221، المؤرخة في ٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ )الفقرة ٥(.
    véase también el anexo 7 en la web que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm. UN وانظر أيضاً المرفق الإلكتروني 7 المتاح على الموقع: .www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm.
    La Unión Europea desempeña un papel importante en el ámbito europeo (véase también el capítulo 4). UN ويلعب الاتحاد اﻷوروبي دوراً هاماً على صعيد أوروبا )أنظر أيضاً الفصل الرابع(.
    Los problemas observados en ese contexto destacan lo difícil que resulta identificar a las personas, ya que los datos incluidos en la lista no son demasiado precisos (véase también el párrafo 3 supra). UN والمشاكل التي ظهرت في هذا السياق تؤكد على صعوبة تحديد هوية الأشخاص، لأن البيانات المدرجة في القائمة ليست دقيقة بالقدر الكافي (قارن أيضا النقطة 3 أعلاه).
    185. Se señalan a la atención de la Comisión las recomendaciones que figuran en la resolución 1994/4 (véase también el proyecto de resolución I). UN ٥٨١ - ويُسترعى انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة في قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤ )أنظر أيضا مشروع القرار اﻷول(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus