"vacaciones en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجازة لزيارة
        
    • إجازة زيارة الوطن
        
    • في إجازة
        
    • إجازة في
        
    • العطلة في
        
    • بإجازة زيارة الوطن
        
    • العطلات في
        
    • يقضي من الإجازة في
        
    • إلى الإجازة
        
    • إجازة مزمعة لزيارة
        
    • باسم إجازة زيارة
        
    • الإجازة لزيارة
        
    • إجازات زيارة
        
    • أجازات زيارة الوطن المجهزة
        
    • للوطن
        
    La licencia tomada con ese fin se denomina licencia de vacaciones en el país de origen. UN ويشار إلى الإجازة التي تؤخذ لهذا الغرض باسم إجازة لزيارة الوطن.
    La UNOPS informó al Sr. Y de que no tenía derecho a vacaciones en su país de origen con arreglo a las disposiciones de la UNOPS pues iba a separarse del servicio poco tiempo después. UN وأبلغ مكتب خدمات المشاريع السيد علان بأنه لا يحق له الحصول على إجازة لزيارة الوطن في إطار قواعد المكتب، لأنه كان من المقرر أن تنتهي خدمته بعد ذلك بوقت قصير.
    80% de la tarifa completa en clase económica únicamente para las vacaciones en el lugar de origen, en lugar de todos los derechos. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن فقط بدلا من جميع الاستحقاقات.
    Lo confirmaremos, pero creo que estaba de vacaciones en el momento del asesinato. Open Subtitles سنثبت ذلك، لكن اعتقد أنه كان في إجازة في وقت الجريمة
    Pero tú tenías eso con tu madre y luego las vacaciones en Branson, así que... Open Subtitles لَكنَّ، كَانَ لديكَ ذلك الشيءِ مَع أمِّكَ وبعد ذلك العطلة في برانسن، لذا000
    Autorización de seguridad para el viaje de vacaciones en el país UN الموافقة الأمنية لأغراض السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن
    Durante el período franco, el castillo también fue utilizado por la familia real de la isla como residencia de vacaciones en tiempos de paz. UN وخلال الفترة الفرنكية، استُخدمت القلعة أيضا من قبل الأسرة المالكة في الجزيرة لقضاء العطلات في فترات السلام.
    Los funcionarios con derecho a vacaciones en el país de origen podrán disfrutar dichas vacaciones una vez cada veinticuatro meses. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Los funcionarios con derecho a vacaciones en el país de origen podrán disfrutar dichas vacaciones una vez cada veinticuatro meses. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Los funcionarios con derecho a vacaciones en el país de origen podrán disfrutar dichas vacaciones una vez cada 24 meses. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل 24 شهرا.
    Clase ejecutiva independientemente de la duración del vuelo, para todos los viajes con excepción de las vacaciones en el país de origen UN درجة رجال الأعمال بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية في جميع أنواع السفر باستثناء السفر في إجازة زيارة الوطن
    Anticipos al personal por concepto de vacaciones en el país de origen UN السلف المقدمة للموظفين من أجل السفر في إجازة زيارة الوطن
    Se informó al Grupo de que el Sr. Fawaz, se encontraba de vacaciones en un lugar desconocido y que, durante su ausencia, no había nadie en la oficina. UN وأُبلغ الفريق أن المدير، السيد فواز، قد سافر لقضاء إجازة في مكان غير معلوم، وأنه لا يوجد شخص آخر في المكتب في غيابه.
    Más cerca ahora que está de vacaciones en un país sin tratado de extradición. Open Subtitles أقرب الآن بقضائه العطلة في دولة لا نملك معها اتفاقية تسليم مجرمين.
    7. Autocertificación del viaje de vacaciones en el país de origen 34 UN 7 - التصديق الذاتي على السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن
    Un yate de 60 pies y una casa de vacaciones en Hamptons. Open Subtitles يختٌ طوله 60 قدماً ، ومنزل لقضاء العطلات في "هامبتونز".
    l) Los funcionarios que tomen vacaciones en el país de origen estarán obligados a pasar en él siete días como mínimo, sin contar los días de viaje. UN (ل) على الموظف المسافر في إجازة زيارة الوطن أن يقضي من الإجازة في وطنه مالا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.
    Las vacaciones tomadas con este objeto y en las condiciones que se indican en la presente regla se denominarán en lo sucesivo vacaciones en el país de origen. UN وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    i) Al menos durante tres meses después de la fecha de regreso de las vacaciones en el país de origen; y UN ' 1` بعد تاريخ عودته بما لا يقل على ثلاثة أشهر من أية إجازة مزمعة لزيارة الوطن؛ و
    Las vacaciones tomadas con este objeto y en las condiciones que se indican en la presente regla se denominarán en lo sucesivo vacaciones en el país de origen. UN وسيشار فيما يلي إلى اﻹجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب اﻷحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    vacaciones en el país de origena UN الإجازة لزيارة الوطن(أ)
    En los gastos de personal se incluyen los asociados a derechos del personal tales como las vacaciones en el país de origen, el subsidio de educación y los incrementos salariales por antigüedad. UN وتشمل تكاليف الموظفين مخصصات لمستحقات الموظفين مثل إجازات زيارة الوطن، ومنح التعليم وزيادة الدرجات.
    Tramitación de solicitudes de vacaciones en el país de origen UN طلبات أجازات زيارة الوطن المجهزة
    Entre 65% y 80% de la tarifa de excursión o de la tarifa completa en clase económica para las vacaciones en el país de origen, la contratación, la repatriación, la transferencia y los viajes relacionados con el subsidio de educación. UN نسبة تتراوح بين ٥٦ و٠٨ في المائة من تكاليف الرحلة أو السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وعند التوظيف والعودة للوطن والنقل وفي إطار منحة تعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus