"vamos a ir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنذهب
        
    • سوف نذهب
        
    • دعونا نذهب
        
    • نحن ذاهبون
        
    • دعنا نذهب
        
    • سنأتي
        
    • لنذهب إلى
        
    • نحن سَنَذْهبُ
        
    • ذاهبان
        
    • سنركب
        
    • ذاهبينَ ذاهبينْ
        
    • سنتجه
        
    • سوف نُلقن
        
    • سنجلبها
        
    • سنسافر
        
    - Si nos vamos a ir, hagámoslo ya. - ¿Cómo has podido? Open Subtitles دعني أقول إذا كنا سنذهب فيجب علينا أن نتحرك الآن.
    Bien. vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, Open Subtitles جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم
    vamos a ir a la fuente. Sabes... Bailar, Pasar un rato divertido. Open Subtitles سنذهب إلى النادي للرقص, والحصول على بعض المرح, عليك المجيء
    Si no os importa, vamos a ir al aseo antes de irnos. Open Subtitles إذا لم تمانعوا، سوف نذهب إلى الحمام قبل أن نذهب
    vamos a ir en la habitación y discutir este señor, como, más de Bloody Mary. Open Subtitles دعونا نذهب في الغرفة ومناقشة هذه مثل السادة ، أكثر من ماري الدموية.
    Si vamos a ir a un lugar tan extravagante tendré que afeitar tu cuello. Open Subtitles حسنا الان لو اننا سنذهب لمكان بهذه الفخامه يجب ان احلق ذقنك
    Así que vamos a ir hasta allí sólo para demostrar que no lo es. Open Subtitles اذن سنذهب كل تلك المسافة فقط لنثبت عدم وجود قاتل متسلسل عندهم
    vamos a ir al lago con tu tío este fin de semana. Open Subtitles عمك تومي وأنا سنذهب إلى البحيرة في عطلة نهاية الأسبوع
    Rodney y yo vamos a ir a pescar al continente esta tarde. Open Subtitles رودنى وانا سنذهب لصيد الاسماك فى الارض الرئيسية عند الظهيرة.
    Tú y yo vamos a ir a esa casa segura, ahora mismo. Open Subtitles أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن، هل تفهم؟ في الحال
    vamos a ir a la suite a ver por qué están tardando Michael y Claire. Open Subtitles انا وليزا سنذهب الى الجناح تفقد مالذي أخر مايكل وكلير لهذا الحد حسنا؟
    Así que vamos a ir allá de una manera muy descortés y... Open Subtitles اذا , سنذهب الى هناك ونتصرف بطريقة غير لائقة. و..
    Me escondí tras la hoja de laurel. Papá, aún vamos a ir, ¿verdad? Open Subtitles اختبأت خلف ورقة الغار أبي, سنذهب كما اتفقنا الليلة, أليس كذلك؟
    De hecho vamos a ir al cumpleaños de un niño más tarde Open Subtitles في الواقع نحن سنذهب إلى حفل عيد ميلاد لاحقا اليوم
    vamos a ir en esa dirección, empezad a buscar señales de calor. Open Subtitles سنذهب في هذا الإتجاه.. ابدئوا في الفحص عن علامات الحرارة.
    Si uno piensa en lo que ocurrió al inicio de -- a principio de los 60, el 25 de mayo, John F. Kennedy dijo: "vamos a ir a la Luna”. TED انه شيء غيّرنا جميعا .. ففي بداية الستينات من القرن الماضي وتحديدا في 25 مايو .. قال جون كيندي " سوف نذهب الى القمر "
    Bobby, vamos a ir al auto. Cuando regrese, iremos al puente, ¿de acuerdo? Open Subtitles بوبى ، اننا ذاهبون الى السيارة ، عندما نعود ، سوف نذهب الى الجسر
    Y ahora vamos a ir a Anika con más en esa historia. ¿Anika? Open Subtitles والآن دعونا نذهب إلى أنيكا مع أكثر على هذه القصة. أنيكا؟
    vamos a ir a diagnosticar nuestros síntomas. Open Subtitles نحن ذاهبون مباشرةإلى المختبر لتشخيص أعراضنا
    Sólo deje de hacer preguntas acerca de mi familia.vamos a ir a almorzar. Open Subtitles فقط توقف عن طرح الأسئلة حول عائلتي دعنا نذهب لتناول الغداء
    Todos vamos a ir al set, a apoyarte, y verte caer sana y salva justo en el saco de aire. Open Subtitles سنأتي عندك ونجلس بإسترخاء ونراكي وانت تسقطين على كيس الهواء
    vamos a ir de fiesta, vamos a... a beber algo de vino, venga. No tengo ganas. Open Subtitles لنذهب إلى الحفلة، لنشرب بعض النبيذ هيا لنذهب
    vamos a ir con ellos, gracias igual Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ مَعهم. شكراً، يا شباب.
    De verdad que vamos a ir a un bar de striptease. Open Subtitles فستحب هذة , نحن فى الحقيقة ذاهبان الى نادى تعرى
    Tú y yo nos vamos a ir de aquí en eI tren de media noche. Open Subtitles سنركب انا وانت قطار قطار منتصف الليل , ونغادر من هنا
    Mira, si quieres darle a Casey los encabezados como cortesía o lo que sea, adelante, pero nosotros vamos a ir. Open Subtitles "إنظُر, إن كنتَ تريدُ إخطارَ "كيسي بغرضِ المُجاملةِ أو ما شابهها فلا بأس ولكنَّنا, ذاهبينَ ذاهبينْ
    vamos a ir allí si no hay nadie. Llamenos, ¡por favor! Open Subtitles سنتجه ان لم يكن هناك أحد أقرب أخبرونا رجاء
    vamos a ir a joder a alguien. Open Subtitles سوف نُلقن شخصاً ما بالأعلي
    Dile que vamos a ir a recogerla. Eh, jefa. Open Subtitles إتصل بـ (بيرنسايد)، وأعلمه بأننا سنجلبها
    Sí, parece que él piensa que nos vamos a ir en esta carcacha. Open Subtitles نعم هو , أنه يعتقد بأننا سنسافر بهذا الشئ القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus