- Si nos vamos a ir, hagámoslo ya. - ¿Cómo has podido? | Open Subtitles | دعني أقول إذا كنا سنذهب فيجب علينا أن نتحرك الآن. |
Bien. vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, | Open Subtitles | جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم |
vamos a ir a la fuente. Sabes... Bailar, Pasar un rato divertido. | Open Subtitles | سنذهب إلى النادي للرقص, والحصول على بعض المرح, عليك المجيء |
Si no os importa, vamos a ir al aseo antes de irnos. | Open Subtitles | إذا لم تمانعوا، سوف نذهب إلى الحمام قبل أن نذهب |
vamos a ir en la habitación y discutir este señor, como, más de Bloody Mary. | Open Subtitles | دعونا نذهب في الغرفة ومناقشة هذه مثل السادة ، أكثر من ماري الدموية. |
Si vamos a ir a un lugar tan extravagante tendré que afeitar tu cuello. | Open Subtitles | حسنا الان لو اننا سنذهب لمكان بهذه الفخامه يجب ان احلق ذقنك |
Así que vamos a ir hasta allí sólo para demostrar que no lo es. | Open Subtitles | اذن سنذهب كل تلك المسافة فقط لنثبت عدم وجود قاتل متسلسل عندهم |
vamos a ir al lago con tu tío este fin de semana. | Open Subtitles | عمك تومي وأنا سنذهب إلى البحيرة في عطلة نهاية الأسبوع |
Rodney y yo vamos a ir a pescar al continente esta tarde. | Open Subtitles | رودنى وانا سنذهب لصيد الاسماك فى الارض الرئيسية عند الظهيرة. |
Tú y yo vamos a ir a esa casa segura, ahora mismo. | Open Subtitles | أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن، هل تفهم؟ في الحال |
vamos a ir a la suite a ver por qué están tardando Michael y Claire. | Open Subtitles | انا وليزا سنذهب الى الجناح تفقد مالذي أخر مايكل وكلير لهذا الحد حسنا؟ |
Así que vamos a ir allá de una manera muy descortés y... | Open Subtitles | اذا , سنذهب الى هناك ونتصرف بطريقة غير لائقة. و.. |
Me escondí tras la hoja de laurel. Papá, aún vamos a ir, ¿verdad? | Open Subtitles | اختبأت خلف ورقة الغار أبي, سنذهب كما اتفقنا الليلة, أليس كذلك؟ |
De hecho vamos a ir al cumpleaños de un niño más tarde | Open Subtitles | في الواقع نحن سنذهب إلى حفل عيد ميلاد لاحقا اليوم |
vamos a ir en esa dirección, empezad a buscar señales de calor. | Open Subtitles | سنذهب في هذا الإتجاه.. ابدئوا في الفحص عن علامات الحرارة. |
Si uno piensa en lo que ocurrió al inicio de -- a principio de los 60, el 25 de mayo, John F. Kennedy dijo: "vamos a ir a la Luna”. | TED | انه شيء غيّرنا جميعا .. ففي بداية الستينات من القرن الماضي وتحديدا في 25 مايو .. قال جون كيندي " سوف نذهب الى القمر " |
Bobby, vamos a ir al auto. Cuando regrese, iremos al puente, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بوبى ، اننا ذاهبون الى السيارة ، عندما نعود ، سوف نذهب الى الجسر |
Y ahora vamos a ir a Anika con más en esa historia. ¿Anika? | Open Subtitles | والآن دعونا نذهب إلى أنيكا مع أكثر على هذه القصة. أنيكا؟ |
vamos a ir a diagnosticar nuestros síntomas. | Open Subtitles | نحن ذاهبون مباشرةإلى المختبر لتشخيص أعراضنا |
Sólo deje de hacer preguntas acerca de mi familia.vamos a ir a almorzar. | Open Subtitles | فقط توقف عن طرح الأسئلة حول عائلتي دعنا نذهب لتناول الغداء |
Todos vamos a ir al set, a apoyarte, y verte caer sana y salva justo en el saco de aire. | Open Subtitles | سنأتي عندك ونجلس بإسترخاء ونراكي وانت تسقطين على كيس الهواء |
vamos a ir de fiesta, vamos a... a beber algo de vino, venga. No tengo ganas. | Open Subtitles | لنذهب إلى الحفلة، لنشرب بعض النبيذ هيا لنذهب |
vamos a ir con ellos, gracias igual | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ مَعهم. شكراً، يا شباب. |
De verdad que vamos a ir a un bar de striptease. | Open Subtitles | فستحب هذة , نحن فى الحقيقة ذاهبان الى نادى تعرى |
Tú y yo nos vamos a ir de aquí en eI tren de media noche. | Open Subtitles | سنركب انا وانت قطار قطار منتصف الليل , ونغادر من هنا |
Mira, si quieres darle a Casey los encabezados como cortesía o lo que sea, adelante, pero nosotros vamos a ir. | Open Subtitles | "إنظُر, إن كنتَ تريدُ إخطارَ "كيسي بغرضِ المُجاملةِ أو ما شابهها فلا بأس ولكنَّنا, ذاهبينَ ذاهبينْ |
vamos a ir allí si no hay nadie. Llamenos, ¡por favor! | Open Subtitles | سنتجه ان لم يكن هناك أحد أقرب أخبرونا رجاء |
vamos a ir a joder a alguien. | Open Subtitles | سوف نُلقن شخصاً ما بالأعلي |
Dile que vamos a ir a recogerla. Eh, jefa. | Open Subtitles | إتصل بـ (بيرنسايد)، وأعلمه بأننا سنجلبها |
Sí, parece que él piensa que nos vamos a ir en esta carcacha. | Open Subtitles | نعم هو , أنه يعتقد بأننا سنسافر بهذا الشئ القديم |