"van den" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فان دن
        
    • فان دين
        
    • فان دِنْ
        
    • فان دِن
        
    • فان دان
        
    • فاندن
        
    • وفان دين
        
    El Gobierno de Bélgica ha propuesto al Sr. Guy Delvoie para sustituir a la Magistrada Van den Wyngaert. UN وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت.
    El Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, Miembro de la Comisión Europea, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب من المنصة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية
    Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg UN بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س.
    Antes de concluir, mi delegación quisiera también dar una cordial bienvenida al Embajador Paul Van den IJssel de los Países Bajos a la Conferencia de Desarme. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, miembro de la Comisión Europea UN خطاب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية
    El Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, miembro de la Comisión Europea, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية، إلى المنصة
    Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg, Presidente de la delegación de los Países Bajos UN سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا
    Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg, Presidente de la delegación de los Países Bajos UN سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا
    En contra: Magistrados Oda, Al-Khasawneh; Magistrado ad hoc Van den Wyngaert; UN المعارضون: القاضيان أودا والخصاونة والقاضي الخاص فان دن وانغايرت؛
    Permitir que la magistrada Van den Wyngaert actúe en la causa Mrksic en este momento contribuirá decididamente a esa finalidad. UN إن السماح للقاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش في هذا الوقت سيساعد بالتأكيد على بلوغ تلك الغاية.
    Opinión disidente del Magistrado ad hoc Van den Wyngaert, de 14 de febrero de 2002, reproducida en [2002] ICJ Rep 183 UN رأي مخالف للقاضي المخصص فان دن ونغارت، 14 شباط/فبراير 2002. ورد في تقرير محكمة العدل الدولية 183 [2002]
    Embajador Paul Van den IJssel, Representante Permanente de los Países Bajos ante la Conferencia de Desarme UN السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Vincent Van den Berk, Instituto Forestal Europeo UN فنسنت فان دن بيرك، المعهد الأوروبي للغابات
    Secretario Declaración de la Magistrada Christine Van den Wyngaert UN إعلان صادر عن القاضي كريستين فان دن فاينغرت
    Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg UN بيتر فيربيك، فنسنت فان دين بيرغن، رالف بريسكورن، جيرارد شنيل، أليكساندرا فالكنبورغ، فيم ك.
    El Sr. Van den Berg (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ.
    Ahora tiene la palabra el Embajador Paul Van den Ijssel, de los Países Bajos. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير هولندا، السيد بول فان دين آيسيل.
    Doy ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos, el Embajador Van den IJssel. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير فان دين آيسيل.
    Este trabajo se ha realizado bajo la hábil dirección del Embajador Paul Van den IJssel, nuestro colega en la Conferencia. UN وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل.
    (Firmado) Magistrada Christine Van den Wyngaert UN القاضية كريستين فان دين فاينغرت
    Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg UN سعادة السيد ديرك يان فان دِنْ برغ
    :: Obtener información sobre una persona que responde al nombre de Michael Van den Bosch; y UN :: الحصول على معلومات عن شخص يدعى السيد مايكل فان دِن بوش؛
    S. Comunicación Nº 1185/2003, Van den Hemel c. los Países Bajos UN قاف- البلاغ رقم 1185/2003، فان دان هيمل ضد هولندا
    El Sr. Van den Bossche (Bélgica), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la Comisión debe debatir cuestiones importantes que exigirán cooperación y adhesión al procedimiento establecido. UN 6 - السيد فاندن بوش (بلجيكا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن من المقرر أن تناقش اللجنة مسائل هامة تتطلب التعاون والتمسك بالإجراءات المعمول بها.
    La Sala de Primera Instancia está integrada por los Magistrados Orie (Presidente), Moloto (encargado de las diligencias preliminares) y Van den Wyngaert. UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أوري (رئيسا) ومولوتو (قاضي تحقيق) وفان دين فينغارت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus