El Gobierno de Bélgica ha propuesto al Sr. Guy Delvoie para sustituir a la Magistrada Van den Wyngaert. | UN | وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت. |
El Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, Miembro de la Comisión Europea, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب من المنصة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية |
Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س. |
Antes de concluir, mi delegación quisiera también dar una cordial bienvenida al Embajador Paul Van den IJssel de los Países Bajos a la Conferencia de Desarme. | UN | وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, miembro de la Comisión Europea | UN | خطاب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية |
El Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, miembro de la Comisión Europea, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية، إلى المنصة |
Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg, Presidente de la delegación de los Países Bajos | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg, Presidente de la delegación de los Países Bajos | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
En contra: Magistrados Oda, Al-Khasawneh; Magistrado ad hoc Van den Wyngaert; | UN | المعارضون: القاضيان أودا والخصاونة والقاضي الخاص فان دن وانغايرت؛ |
Permitir que la magistrada Van den Wyngaert actúe en la causa Mrksic en este momento contribuirá decididamente a esa finalidad. | UN | إن السماح للقاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش في هذا الوقت سيساعد بالتأكيد على بلوغ تلك الغاية. |
Opinión disidente del Magistrado ad hoc Van den Wyngaert, de 14 de febrero de 2002, reproducida en [2002] ICJ Rep 183 | UN | رأي مخالف للقاضي المخصص فان دن ونغارت، 14 شباط/فبراير 2002. ورد في تقرير محكمة العدل الدولية 183 [2002] |
Embajador Paul Van den IJssel, Representante Permanente de los Países Bajos ante la Conferencia de Desarme | UN | السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح |
Vincent Van den Berk, Instituto Forestal Europeo | UN | فنسنت فان دن بيرك، المعهد الأوروبي للغابات |
Secretario Declaración de la Magistrada Christine Van den Wyngaert | UN | إعلان صادر عن القاضي كريستين فان دن فاينغرت |
Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فنسنت فان دين بيرغن، رالف بريسكورن، جيرارد شنيل، أليكساندرا فالكنبورغ، فيم ك. |
El Sr. Van den Berg (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ. |
Ahora tiene la palabra el Embajador Paul Van den Ijssel, de los Países Bajos. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير هولندا، السيد بول فان دين آيسيل. |
Doy ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos, el Embajador Van den IJssel. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير فان دين آيسيل. |
Este trabajo se ha realizado bajo la hábil dirección del Embajador Paul Van den IJssel, nuestro colega en la Conferencia. | UN | وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل. |
(Firmado) Magistrada Christine Van den Wyngaert | UN | القاضية كريستين فان دين فاينغرت |
Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دِنْ برغ |
:: Obtener información sobre una persona que responde al nombre de Michael Van den Bosch; y | UN | :: الحصول على معلومات عن شخص يدعى السيد مايكل فان دِن بوش؛ |
S. Comunicación Nº 1185/2003, Van den Hemel c. los Países Bajos | UN | قاف- البلاغ رقم 1185/2003، فان دان هيمل ضد هولندا |
El Sr. Van den Bossche (Bélgica), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la Comisión debe debatir cuestiones importantes que exigirán cooperación y adhesión al procedimiento establecido. | UN | 6 - السيد فاندن بوش (بلجيكا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن من المقرر أن تناقش اللجنة مسائل هامة تتطلب التعاون والتمسك بالإجراءات المعمول بها. |
La Sala de Primera Instancia está integrada por los Magistrados Orie (Presidente), Moloto (encargado de las diligencias preliminares) y Van den Wyngaert. | UN | وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أوري (رئيسا) ومولوتو (قاضي تحقيق) وفان دين فينغارت. |