"ven con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعال إلى
        
    • تعالي إلى
        
    • تعال الى
        
    • تعالى إلى
        
    • تعالي مع
        
    • انضمي
        
    • تعال مع
        
    • تعال الي
        
    • فقط تعالي
        
    • إنضم
        
    • إنضمي
        
    • وتعال
        
    • تعالى الى
        
    Ven con papá, delicia inapropiada. Open Subtitles أنا طلبت ذلك تعال إلى بابا, أيها الجريء اللذيذ
    Ven aquí. Ven con mamá. Eso es, cariño. Open Subtitles تعال هنا، تعال إلى أمك هذا صحيح يا عزيزي
    Ven con papá. Es bueno verte, amigo. Open Subtitles ـ تعال إلى والدك ـ سررت برؤيتك، يا رفيقي
    Haz que se vayan mañana a primera hora. Y Ven con nosotros. Open Subtitles الرجاء أطلبِ منهم أن يغادروا في الصباح وأنتِ تعالي إلى هُنا.
    ¡Bien! ¡Ven con papá, hija de puta! Open Subtitles حسناً تعال الى الوالد ايها اللعين
    - Ven con papá. - No, no. No. Open Subtitles ـ تعالى إلى والدك ـ أنا لا أمتلك ، لا ، لا
    Ven con la abuela, vamos a hablar de lo que ha pasado Ohh. Si, nena! Open Subtitles تعالي مع جدتك , لنتكلم عما حصل . هذا ما أتكلم عنه .
    Oh, Ven con papá, me pequeño Cocoliso. Open Subtitles لم يكن هذا الحق؟ تعال إلى بابا، لي Swee'Pea قليلا.
    Sí, nena, Ven con papá. Open Subtitles نعم، يا صغيري، نعم تعال إلى والدك
    Gatito. Ven con G. H. Open Subtitles تعال يا صغيرى تعال إلى جي إتش.
    ¡Carita dulce, Ven con mamá! Open Subtitles يا ذا الوجه الجميل، تعال إلى أمك
    Ven con papá, hermoso calvo desgraciado. CORRESPONDENCIA CONFIRMADA Open Subtitles تعال إلى أبيك، أيها الوغد الأصلع الجميل
    Un momento. "Ven con mamá" me bloquea un poco. Open Subtitles تعال إلى ماما حسناً، مهلة."تعال إلى ماما"َ عجزني قليلاً.
    ¿Qué tal "Ven con la alumna del colegio de monjas"? Open Subtitles هل يمكن أن نقول "تعال إلى تلميذة المدرسة الكاثوليكية"
    Ven con mamá, pequeño fenómeno sin pene. Open Subtitles . تعال إلى أمّك، أيها الصغير
    Mi pequeña Paula. Ven con tu abuela. Ven, ven. Open Subtitles باولا الصغيرة، تعالي إلى جدتك تعالي، تعالي
    Eso es, cariño. Ven con papi. Open Subtitles ها أنتِ ذا حبيبتي تعالي إلى والدكِ ؟
    Julia, Ven con nosotros. Open Subtitles جوليا,تعالي إلى هنا
    Mamacita, Ven con papito. Cálmate, JacK. Open Subtitles عزيزتى ، تعال الى والدك - "خذ الامور بسهوله يا "جاك -
    - Acabemos con esto. - ¡Sube! ¡Ven con tu tío! Open Subtitles دعنا نَنهي هذا تعالى إلى العمِّ
    Ven con amigos. ¿Mejor? Open Subtitles لاتتزوجيني تعالي مع اصدقائك ..
    Y nos sentimos libres. Ven con nosotros. Open Subtitles ونحن نشعر بالحرية هيا, انضمي لنا
    Cuando acabes, Ven con Hassan. Open Subtitles حين تنتهى من عملك تعال مع حسن للداخل
    Ven con Meg, jugoso muchacho. Open Subtitles تعال الي ميج ايها الفتي الرقيق
    Me gusta mi nuevo yo. Ella es una pelota. Solo Ven con nosotros, ¿vale? Open Subtitles يعجبي هذا الجانب الجديد مني فقط تعالي معنا, حسنًا؟
    Ven con nosotros. Yo voy tras la pelirroja. Tú puedes elegir entre las otras dos. Open Subtitles إنضم إلينا، أنا سآخذ ذات الشعر الأحمر يمكنك أن تختار من تشاء من الأخرتين
    Te ves preciosa. Ven con nosotros. Open Subtitles تبدين جميلة، إنضمي لنا
    Ponte una chaqueta y Ven con nosotros. Estaremos esperando fuera. Open Subtitles ارتدى سترتك وتعال معنا سننتظر فى الخارج.
    Parecen dos droides que se han quedado sin enegtía Qué suerte, qué suerte. Ven con papá. Open Subtitles يبدو ان اثنين اليين نفذت منهم الطاقة تعالى الى والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus