a veces, me pasaba noches enteras... leyendo o escribiendo decenas de páginas sin verla. | Open Subtitles | في بعض الأحيان قضيت ليلة كاملة القراءة والكتابة عشرات الصفحات دون رؤيتها. |
Usted sabrá si quiere arruinarla o no pero no quiero volver a verla en un escenario de la RDA. | Open Subtitles | الأمر يرجع لك في تدميرها أو لا ولكني لا أريد رؤيتها على مسرح ألماني بعد الآن |
Probablemente deba verla al menos dos veces a la semana, como mínimo. | Open Subtitles | يجب أن أراها على الأقل مرّتين في الإسبوع كحد أدنى |
Vamos a verla a ella, sí, pero por desgracia no podrá explicarnos nada. | Open Subtitles | سنذهب لرؤيتها ، أجل لكن للأسف لن نستطيع أن نستفسر منها |
Pero tampoco es cuando la otra persona está tan lejos que ya no puedes verla. | TED | لكن هي أيضا ليست عندما يكون الشخص الاخر بعيدا لوحده التي لم تعد تراها. |
Comisionada Kirkpatrick, qué gusto verla de nuevo. | Open Subtitles | أيتها القائدة كيرباتريك تسرني رؤيتك مجدداً |
Es solo que soy tan purista en lo que respecta a Shakespeare, que verla situada en el Londres contemporáneo... | Open Subtitles | انه فقط انا جدا مخلصه فيما يتعلق بشيكسبير رؤيته هناك واقفا وكأنه في لندن فالعصر الحالي |
Ella había quedado asi que cuando yo volví a casa, pude verla cabalgar de placer sobre un gran culo marrón. | Open Subtitles | هي رتبت ذلك.. لذا عندما رجعت للبيت من المحاضرة بإمكاني رؤيتها تركب أرداف بنية كبيرة بكل استمتاع |
Nada que me ocurriera a mí me haría tan feliz como verla besar a Dylan y tener éxito. | Open Subtitles | لا شي حدث لي على الإطلاق. جعلني سعيده مثل رؤيتها تتلقى قلبتها الأولى من ديلان. |
Quizás porque su padre le llamaba pequeña perra sucia y le dijo que iba a encerrar al bebé donde nadie pudiese verla. | Open Subtitles | ربما بسبب تسمية والدها لها بالعاهرة الصغيرة القذرة و قوله بأنه سيسجن الطفلة الصغيرة بمكان لا يمكن لأحد رؤيتها |
El director de la funeraria dijo que no podía verla porque no soy familiar. | Open Subtitles | متعهّد دفن الموتى قال بأنّني لا أستطيع رؤيتها لأنّني لستُ من العائلة. |
Y me doy cuenta de que si de verdad fuésemos amigos, para empezar nunca me habrías pedido que dejara de verla. | Open Subtitles | وأنا أدرك الآن أنه إذا كنا حقاً أصدقاء، أنتي لم تطلبي مني التوقف عن رؤيتها في المقام الأول. |
Mi ex nunca me deja verla los fines de semana pero surgió algo. | Open Subtitles | لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما |
Tengo que creer que hay alguna posibilidad de que vuelva a verla, | Open Subtitles | على أن أؤمن بأن هناك فرصة كى أراها مره اخري |
Y estuve emocionado de verla en la playa en mi misma tribu. | Open Subtitles | سعدت جدا لان أراها هنا في هدا الشاطئ مع قبيلتي |
Simplemente quiero que una chica tonta crea que éste es mi apartamento... para echar un polvo y no volver a verla nunca más. | Open Subtitles | أريد ببساطة أن أجعل الفتاة تظن أن هذه الشقة لي حتى اكون معها لمرة واحدة دون ان اضطر لرؤيتها ثانية |
Habla como si quisiera verla acusada de asesinato. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت تريد أن تراها تحاكم بتهمة القتل |
Su padre quiere verla cuando haya terminado. | Open Subtitles | والدك يريد رؤيتك عندما تنتهين من تناول الطعام |
Si tenemos suerte, será en la parte anterior y seremos capaces de verla. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين , سيكون في الأمام و سيكون بإمكاننا رؤيته |
Está bien, la verdad es que verla ahora me rompe el corazón. | Open Subtitles | ..حسناً ، الحقيقه هي يؤلمني ان اراها في هذه الحاله |
Ella la ayudará a crear una dieta y un plan de ejercicios así nunca tendré que verla aquí nuevamente. | Open Subtitles | قالت أنّها سوف تخلق نظاماً غذائياً وممارسة خطة محكمة لذا لا أريد رؤيتكِ هنا مرة أخرى |
Quizás Herman quiera verla volar un país antes de darse por vencido. | Open Subtitles | ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم |
Y cuando la acción es pregrabada y tiene lugar en un tiempo y espacio lejanos verla parece una actividad pasiva. | TED | وعندما يتم تسجيل العمل مسبقا ويعرض في مكان و زمان بعيد، تبدو مشاهدته وكأنه نشاط سلبي. |
Yo sólo espero que pudieras dejar de ver a Holly por sus defectos y verla por lo que es realmente... | Open Subtitles | أود فقط لو يمكن أن تكف عن رؤية هولي لعيوبها وتريها على ما هي في الحقيقة .. |
Me gustaría verla sólo una vez. Dicen que está por aquí, en alguna parte. | Open Subtitles | أود أن أراه فقط لمرة واحدة، سمعت أنه يوجد هنا بمكان ما |
Llevo años sin ver a mi hija y me alegraría tanto volver a verla. | Open Subtitles | لم أرى بنتي وهي بمثل عمرك وأنا سعيدَ جداً اذا رأيتها ثانيةً |
George, gracias por venir, y Charlotte, es un placer verla de nuevo. | UN | فشكراً يا جورج على حضورك. وإنني سعيد يا شارلوت لرؤيتك. |
Pude verla muy bien al pasar bajo la luz. | Open Subtitles | لقد القيت نظرة جيدة عليها, فقد مرّت من تحت الضوء |