"verla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رؤيتها
        
    • أراها
        
    • لرؤيتها
        
    • تراها
        
    • رؤيتك
        
    • رؤيته
        
    • اراها
        
    • رؤيتكِ
        
    • يراها
        
    • مشاهدته
        
    • رؤية
        
    • أراه
        
    • رأيتها
        
    • لرؤيتك
        
    • نظرة
        
    a veces, me pasaba noches enteras... leyendo o escribiendo decenas de páginas sin verla. Open Subtitles في بعض الأحيان قضيت ليلة كاملة القراءة والكتابة عشرات الصفحات دون رؤيتها.
    Usted sabrá si quiere arruinarla o no pero no quiero volver a verla en un escenario de la RDA. Open Subtitles الأمر يرجع لك في تدميرها أو لا ولكني لا أريد رؤيتها على مسرح ألماني بعد الآن
    Probablemente deba verla al menos dos veces a la semana, como mínimo. Open Subtitles يجب أن أراها على الأقل مرّتين في الإسبوع كحد أدنى
    Vamos a verla a ella, sí, pero por desgracia no podrá explicarnos nada. Open Subtitles سنذهب لرؤيتها ، أجل لكن للأسف لن نستطيع أن نستفسر منها
    Pero tampoco es cuando la otra persona está tan lejos que ya no puedes verla. TED لكن هي أيضا ليست عندما يكون الشخص الاخر بعيدا لوحده التي لم تعد تراها.
    Comisionada Kirkpatrick, qué gusto verla de nuevo. Open Subtitles أيتها القائدة كيرباتريك تسرني رؤيتك مجدداً
    Es solo que soy tan purista en lo que respecta a Shakespeare, que verla situada en el Londres contemporáneo... Open Subtitles انه فقط انا جدا مخلصه فيما يتعلق بشيكسبير رؤيته هناك واقفا وكأنه في لندن فالعصر الحالي
    Ella había quedado asi que cuando yo volví a casa, pude verla cabalgar de placer sobre un gran culo marrón. Open Subtitles هي رتبت ذلك.. لذا عندما رجعت للبيت من المحاضرة بإمكاني رؤيتها تركب أرداف بنية كبيرة بكل استمتاع
    Nada que me ocurriera a mí me haría tan feliz como verla besar a Dylan y tener éxito. Open Subtitles لا شي حدث لي على الإطلاق. جعلني سعيده مثل رؤيتها تتلقى قلبتها الأولى من ديلان.
    Quizás porque su padre le llamaba pequeña perra sucia y le dijo que iba a encerrar al bebé donde nadie pudiese verla. Open Subtitles ربما بسبب تسمية والدها لها بالعاهرة الصغيرة القذرة و قوله بأنه سيسجن الطفلة الصغيرة بمكان لا يمكن لأحد رؤيتها
    El director de la funeraria dijo que no podía verla porque no soy familiar. Open Subtitles متعهّد دفن الموتى قال بأنّني لا أستطيع رؤيتها لأنّني لستُ من العائلة.
    Y me doy cuenta de que si de verdad fuésemos amigos, para empezar nunca me habrías pedido que dejara de verla. Open Subtitles وأنا أدرك الآن أنه إذا كنا حقاً أصدقاء، أنتي لم تطلبي مني التوقف عن رؤيتها في المقام الأول.
    Mi ex nunca me deja verla los fines de semana pero surgió algo. Open Subtitles لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما
    Tengo que creer que hay alguna posibilidad de que vuelva a verla, Open Subtitles على أن أؤمن بأن هناك فرصة كى أراها مره اخري
    Y estuve emocionado de verla en la playa en mi misma tribu. Open Subtitles سعدت جدا لان أراها هنا في هدا الشاطئ مع قبيلتي
    Simplemente quiero que una chica tonta crea que éste es mi apartamento... para echar un polvo y no volver a verla nunca más. Open Subtitles أريد ببساطة أن أجعل الفتاة تظن أن هذه الشقة لي حتى اكون معها لمرة واحدة دون ان اضطر لرؤيتها ثانية
    Habla como si quisiera verla acusada de asesinato. Open Subtitles تتحدث كما لو كنت تريد أن تراها تحاكم بتهمة القتل
    Su padre quiere verla cuando haya terminado. Open Subtitles والدك يريد رؤيتك عندما تنتهين من تناول الطعام
    Si tenemos suerte, será en la parte anterior y seremos capaces de verla. Open Subtitles اذا كنا محظوظين , سيكون في الأمام و سيكون بإمكاننا رؤيته
    Está bien, la verdad es que verla ahora me rompe el corazón. Open Subtitles ..حسناً ، الحقيقه هي يؤلمني ان اراها في هذه الحاله
    Ella la ayudará a crear una dieta y un plan de ejercicios así nunca tendré que verla aquí nuevamente. Open Subtitles قالت أنّها سوف تخلق نظاماً غذائياً وممارسة خطة محكمة لذا لا أريد رؤيتكِ هنا مرة أخرى
    Quizás Herman quiera verla volar un país antes de darse por vencido. Open Subtitles ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم
    Y cuando la acción es pregrabada y tiene lugar en un tiempo y espacio lejanos verla parece una actividad pasiva. TED وعندما يتم تسجيل العمل مسبقا ويعرض في مكان و زمان بعيد، تبدو مشاهدته وكأنه نشاط سلبي.
    Yo sólo espero que pudieras dejar de ver a Holly por sus defectos y verla por lo que es realmente... Open Subtitles أود فقط لو يمكن أن تكف عن رؤية هولي لعيوبها وتريها على ما هي في الحقيقة ..
    Me gustaría verla sólo una vez. Dicen que está por aquí, en alguna parte. Open Subtitles أود أن أراه فقط لمرة واحدة، سمعت أنه يوجد هنا بمكان ما
    Llevo años sin ver a mi hija y me alegraría tanto volver a verla. Open Subtitles لم أرى بنتي وهي بمثل عمرك وأنا سعيدَ جداً اذا رأيتها ثانيةً
    George, gracias por venir, y Charlotte, es un placer verla de nuevo. UN فشكراً يا جورج على حضورك. وإنني سعيد يا شارلوت لرؤيتك.
    Pude verla muy bien al pasar bajo la luz. Open Subtitles لقد القيت نظرة جيدة عليها, فقد مرّت من تحت الضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus