"viajes en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السفر عبر
        
    • سفر عبر
        
    • إن السفر
        
    • بالسفر عبر
        
    • الذي يسافر
        
    • السفر إلى مركز
        
    Para comprobar si los viajes en el tiempo del futuro al pasado son posibles. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان السفر عبر الزمن من المستقبل إلى الماضي ممكن
    Y para probar que los viajes en el tiempo algún día serán posibles. Open Subtitles يثبت أن السفر عبر الزمن سوف يكون ممكناً فى يوماً ما
    ¿Podrá ser más raro que las historias de viajes en el tiempo? Open Subtitles أيمكن أن يكون أكثر عجباً من قصص السفر عبر الزمن؟
    Sabía que estaba haciendo experimentos sobre los viajes en el tiempo y quería ayudarme. Open Subtitles علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده
    No hay, no hay viajes en el tiempo en esta película. Open Subtitles لن يكون هناك اي سفر عبر الزمن في الفيلم.
    Lo que explica tu esperanza de que existan los viajes en el tiempo, porque eso no sería aburrido. Open Subtitles وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل.
    Además, leí una novela que trataba sobre viajes en el tiempo y ahí realmente entendí la ciencia de todo eso. Open Subtitles كما أنني قرأت رواية رومانسية كانت تدور حول السفر عبر الزمن. و قد أعجبني هذا العلم حقاً.
    Mira los dos sabemos que los viajes en el tiempo son imposibles. Open Subtitles لو أننا متأكدون من شئَ فهو أن السفر عبر الزمن غير ممكن
    Las caminatas espirituales suenan más seguras que los viajes en el tiempo. Open Subtitles السير روحياً أكثر أمناً من السفر عبر الزمن
    viajes en el tiempo. ¿Se cree que somos idiotas? Open Subtitles السفر عبر الزمن، إلى أيّ مدى يحسبنا حمقى؟
    viajes en el tiempo. Nos seguimos encontrando en el orden incorrecto. Open Subtitles السفر عبر الزمن نستمر بالتلاقي عن طريق الخطأ
    viajes en el tiempo, te mezcla todo en la cabeza. Open Subtitles السفر عبر الزمن لا يمكنك أن تنظمه في رأسك
    Dios mío, la fantasía televisiva de los viajes en el tiempo es tan confusa... Open Subtitles ياللهول مسلسلات السفر عبر الزمن الخياليه مربكه بحق
    Las películas sobre viajes en el tiempo a menudo muestran una gran máquina sedienta de energía. Open Subtitles أفلام السفر عبر الزمن عادةً ما تعرض لذلك ، آلة ضخمه متعطشة للطاقة
    Y esta asombrosa realidad es lo que abrió la puerta a la posibilidad de los viajes en el tiempo hacia el futuro. Open Subtitles وهذه االحقيقة المذهلة هى ما يفتح الباب أمام إمكانية السفر عبر الزمن إلى المستقبل
    Esta distorsión abre la puerta a la posibilidad de los viajes en el tiempo. Open Subtitles هذا الإنحراف يفتح الباب أمام إمكانية السفر عبر الزمن
    Y sin la rotación, no podemos tener viajes en el tiempo. Open Subtitles باستثناء أننا اليوم نعرف أن الكون لا يدور و من دون الدوران ، لا يُمكِنك السفر عبر الزمان
    Yo encajo mi coche de Fórmula Uno con viajes en el tiempo. Open Subtitles سوف أزود سيارتي الفورمولا 1 بجهاز سفر عبر الزمن .
    Todavía no se ha inventado los viajes en el tiempo, ...pero en 30 años ya habrá pasado. Open Subtitles إن السفر عبر الزمن لم يتم إكتشافه بعد، ولكن بعد 30 عاماً، سوف يحدث ذلك.
    Está bien, escucha. No me importan los viajes en el tiempo ni la magia. Open Subtitles حسنا , اسمعي , أنا لا أهتم بالسفر عبر الزمن أو السحر
    Me encantaría, pero la junta no sabe lo que nosotros sabemos y podría ser difícil de convencerlos de todo el lío de dobles por viajes en el tiempo, ya sabes. Open Subtitles أودُ ذلك ، لكن المجلس لا يعرف ما نعرفهُ و ربّما سيكون من الصعب بيعهم مع الزوج الذي يسافر عبر الزمن ، كما تعرفان.
    Redistribución de puestos de Oficial de viajes en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة موظف لشؤون السفر إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus