"vida es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحياة هي
        
    • الحياة هو
        
    • الحياة عبارة
        
    • حياتي هي
        
    • حياتي هو
        
    • تكون الحياة
        
    • الحياةِ
        
    • الحياة هى
        
    • المتوقع هو
        
    • الحياة غير
        
    • الحياة ليست
        
    • الحياه هو
        
    • فالحياة
        
    • هي الحياة
        
    • والحياة
        
    Según la Santa Sede, la vida es, en efecto, un bien demasiado fundamental para compararlo con ciertos inconvenientes graves. UN ووفقاً للكرسي الرسولي، فإن الحياة هي في الواقع نعمة أساسية لا يمكن مقارنتها ببعض الموانع الخطيرة.
    Si vives toda tu vida con miedo, quiero decir, la vida es una enfermedad de transmisión sexual con 100% de mortandad. TED إذا عشت كل حياتك بخوف أعني، أن الحياة هي كالأمراض المنقولة جنسياً والتي تسبب الوفاة بنسبة 100 بالمئة.
    El derecho a la vida es el más fundamental de esos derechos. UN والحق في الحياة هو أهم حق أساسي من هذه الحقوق.
    En este contexto, el Relator Especial desea destacar que el derecho a la vida es absoluto y no debe ser suspendido, ni siquiera en las circunstancias más difíciles. UN ويود المقرر الخاص، في هذا السياق، أن يؤكد على أن الحق في الحياة هو حق مطلق ويجب ألا ينتقص منه، حتى في أصعب الظروف.
    El drama es lo que nos interesa. La vida es el drama. Open Subtitles الدراما هي ما يجب ان تفعله الحياة عبارة عن دراما
    Tu bala mágica para salvarme la vida es algún tratamiento experimental que ni siquiera han probado en humanos. Open Subtitles أرصاصتك السحرية لإنقاذ حياتي هي بعض التجارب العلاجية ؟ إنهم لا يختبرونه حتى على البشر
    La ilusión de mi vida es ser azafata, no te jode. Ya... Open Subtitles هل تعتقد بأن حلم حياتي هو الألتحاق بتلك المسرحية ؟
    Lo siento. Mentí. La vida es demasiado aburrida para no intentarlo, ¿está bien? Open Subtitles الحياة هي فقط مملة جداً إذا لم تحاول , حسناً ؟
    La única forma que salgas de esto con vida... es comenzar a prestar atención y hacer lo que se te dice. Open Subtitles إنظر يا فتى الطريقة الوحيدة التي سوف تخرج يها من هذا على قيد الحياة هي بالتوقف و الإنتباه
    Como dice ella, si la vida es un tazón de cerezas, ¿por qué siempre me tocan los huesos? Open Subtitles كما تقول إذا كانت الحياة هي وعاء من الكرز لماذا أنا دائما أحصل على النوى؟
    Umberto Eco ha señalado que una manera de expresar en forma moderna, más aún, actual, el derecho a la vida, es sostener el derecho a la integridad del cuerpo humano. UN وقال هومبرتو ايكو إن طريقة التعبير بشكل عصري، لا بل معاصر، عن الحق في الحياة هي الدفاع عن الحق في سلامة الجسم البشري.
    Teniendo presente que el derecho a la vida es un derecho humano básico, sin el cual un ser humano no puede ejercer ninguno de los demás, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    Teniendo presente que el derecho a la vida es un derecho humano básico, sin el cual un ser humano no puede ejercer ninguno de los demás, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    La defensa de la vida es, necesariamente, la defensa de la esencia misma del hombre, de todas las promesas, alegrías y esperanzas del ser humano. UN لذلك فإن الدفاع عن الحياة هو نفسه الدفاع عن الإنسان ذاته، وعن كل الوعود وكل الخير وكل الآمال بالنسبة للإنسانية جمعاء.
    Sabes, mi mayor miedo en la vida es que no quiero estar sola. Open Subtitles فأكبرُ مخاوفي في الحياة هو أنّني لا أريدُ أن أكون وحيدة
    Y dado que la vida es una gran pregunta, pienso en la simplicidad, porque ustedes están tratando de simplificar sus vidas. TED و لأنني أعتقد أن الحياة عبارة عن سؤال كبير عن البساطة، لأننا نحاول أن نبسط حياتنا.
    En cierto modo, siento que mi vida es el resultado de algunas decisiones sabias que tomaron. TED بشكل ما، أشعر و كأن حياتي هي نتيجة لخيارات و قرارات حكيمة اتخذاها.
    El mayor arrepentimiento de mi vida es haberte quitado la habilidad - para crearla. Open Subtitles أكثر ما ندمت عليه في حياتي هو أنني سلبتك القدرة على خلقه
    Segunda necesidad es el alimento. Sin suficiente alimento la vida es miserable y corta. UN وثاني هذه الأشياء هو الغذاء، فبدون غذاء كاف تكون الحياة تعسة وقصيرة.
    que la vida es muy corta para detenerse en cada bache del camino. Open Subtitles تلك الحياةِ قصيرة جداً لأنْ مسكن على كُلّ صدمة في الطريقِ.
    La vida es nuestra más preciada posesión. Open Subtitles نعمة الحياة هى أغلى الهبات لدينا
    La esperanza media de vida es de 76 años para las mujeres y 72 para los hombres. UN ومتوسط العمر المتوقع هو ٦٧ سنة للنساء و٢٧ سنة للرجال.
    Siempre le digo que la vida es más que cirugía y una profesión. Open Subtitles أستمر بإخبارها أن هناك أشياء أخرى في الحياة غير الجراحة والمهنة
    Pero la conclusión de la vida es que la vida resulta ser un código. TED لكن بيت القصيد هو أن الحياة ليست إلا شيفرة.
    La única garantía en la vida es que un día se acaba. Open Subtitles الشيء الوحيد المضمون في الحياه هو انها يوما ما ستنتهي
    No me importa. ¿Que me echa? La vida es como un juego de cartas. Open Subtitles لا يهم عندما يصل إلي، فالحياة ليست أكثر من بيت من ورق.
    Demostrar el contraste entre lo que la vida es en la actualidad y lo que podría ser. Open Subtitles لنبين التفاوت بين ما هي الحياة الحالية و ما يمكن لها أن تكون
    Amamos la vida y la vida es la libertad, la independencia y la soberanía. UN إنا نحب الحياة، والحياة هي الحرية والاستقلال والسيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus